TAL lighting is fully devoted to quality and precision of manufacturing.
Oświetlenie TAL to całkowite oddanie do jakości i precyzji wykonania.
They are ramp rate, time above liquidus (TAL), peak temperature, and cool-down rate.
Są to etap podgrzewania, etap time above liquidus (TAL), temperatura szczytowa oraz etap schłodzenia.
Since the company LA TAL was founded, its theatrical concept, visual perception and interpretive technique have evolved.
Od założenia grupy LA TAL jej koncepcja teatralna, postrzeganie wizualne oraz technika interpretacji ewoluowały.
Time-above-liquidus (TAL) and peak temperatures have the same type of affect on head-in-pillow.
Etapy Time-above-liquidus (TAL) oraz temperatury szczytowej mają podobny wpływ na prawdopodobieństwo powstawania HIP.
IEMCA develops TAL: the first bar feeder in the world equipped with lubrication inside the guide channel
IEMCA projektuje TAL: pierwszy na świecie podajnik wyposażony w lubryfikant w środku kanału prowadzącego
The contract with TAL consortium is aimed at securing supplies in case of problems with the oil supply via the Druzhba pipeline. This has already happened in the past.
Umowa z konsorcjum TAL ma zabezpieczać dostawy na wypadek problemów z przesyłem surowca ropociągiem Drużba, jakie miały już miejsce w przeszłości.
Since 1986, when Companyia d'Espectacles LA TAL was founded, its artistic concept, visual aspects and interpretative techniques have evolved from classical circus clowning to the unique creation of an entire theatrical universe of its own.
Od czasu rozpoczęcia działalności zespołu "LA TAL" w 1986 roku, jego koncepcja artystyczna, aspekty wizualne i techniki interpretacyjne ewoluowały od klasycznej cyrkowej klaunady do unikalnej kreacji własnego teatralnego uniwersum.
Operational planning at TAL has been performed with the PSIcarlos computer-aided planning system since 1995.
Od 1995 roku planowanie operacyjne w TAL opiera się na systemie planowania wspomaganego komputerowo PSIcarlos.
NASA decided to use Casablanca as the TAL site, but because it was not equipped for night landings, the launch had to be moved to the morning (Florida time).
NASA postanowiła skorzystać więc z lądowiska w Casablance jako awaryjnego, ale ponieważ nie było ono przygotowane do pracy w nocy, start i tak musiał zostać przełożony na rano czasu lokalnego.
The declaration of the ministers mentions the possibilities of modernising the Balkan oil pipeline Adria and increasing the capacity of the TAL oil pipeline (running from Italy to Germany).
W deklaracji ministrów wspomniano o możliwościach modernizacji bałkańskiego ropociągu Adria i zwiększenia przepustowości ropociągu TAL (z Włoch do RFN).
Further development of supplies via IKL has been hampered by higher transport costs resulting from the need to use maritime transport (to the port in Trieste) and the Transalpine Pipeline (TAL).
Rozwój dostaw przez IKL hamowały wyższe koszty transportowe, wynikające z konieczności wykorzystania transportu morskiego (do portu w Trieście) i ropociągu transalpejskiego TAL.
LA TAL made the unique Carilló after they found artistic potential in the mechanisms of an enormous clock which was the part of the set in the previous show Hora Kronobis.
Grupa LA TAL przygotowała wyjątkowy spektakl Carilló po odkryciu artystycznego potencjału tkwiącego w mechanizmie olbrzymiego zegara, który był częścią dekoracji w poprzednim przedstawieniu Hora Kronobis.
The Czech transport network operator MERO will be able to use the available transport capacity in the Transalpine Pipeline (TAL) should supplies from the East via the Druzhba oil pipeline be interrupted.
Czeski operator sieci przesyłowej MERO będzie mógł wykorzystać wolne moce przesyłowe w rurociągu transalpejskim (TAL) w przypadku przerwy w dostawach ze wschodu, dokonywanych za pośrednictwem ropociągu Drużba.