Vertaling van "TMG" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Holders of a pilot licence for aeroplanes, TMG or sailplanes shall only undertake aerobatic flights when they hold the appropriate rating.
Posiadaczowi licencji pilota na samoloty, motoszybowce turystyczne lub szybowce wolno wykonywać loty akrobacyjne tylko w przypadku posiadania odpowiednich uprawnień.
The privileges will be extended if the pilot holds a licence for aeroplanes or TMG and has successfully completed at least 3 dual training flights covering the full towing training syllabus in either aircraft, as relevant.
Uprawnienia te można rozszerzyć, jeżeli pilot posiada licencję na samoloty lub motoszybowce turystyczne i wykonał z powodzeniem na jednym z tych typów statków powietrznych, w zależności od przypadku, co najmniej 3 loty szkolne z instruktorem obejmujące pełny program szkolenia dotyczącego holowania.
Single-engine piston aeroplane class ratings and TMG ratings.
The privileges of the sailplane and banner towing ratings shall be limited to aeroplanes or TMG, depending on which aircraft the flight instruction was completed.
Uprawnienia do holowania szybowców i banerów ograniczają się do samolotów lub motoszybowców turystycznych, w zależności od tego, na jakim statku powietrznym przeprowadzono szkolenie.
During this skill test, the applicant shall also demonstrate to the examiner an adequate level of theoretical knowledge for the TMG in the following subjects
W trakcie tego egzaminu kandydat musi również zademonstrować egzaminatorowi, że posiada odpowiednią wiedzę teoretyczną o motoszybowcach turystycznych w zakresie następujących przedmiotów
Before specifically authorising certain instructors to revalidate a single-engine piston or TMG class rating, the competent authority shall develop appropriate procedures.'
Przed upoważnieniem określonych instruktorów do przedłużania uprawnień na klasę samolotów jednosilnikowych tłokowych lub motoszybowców turystycznych, właściwy organ musi opracować odpowiednie procedury.
For revalidation of single-pilot single-engine piston aeroplane class ratings or TMG class ratings the applicant shall
W celu przedłużenia ważności uprawnień na klasę samolotów jednosilnikowych tłokowych z załogą jednoosobową lub motoszybowców turystycznych, kandydat musi
Holders of a pilot licence with privileges to fly sailplanes shall only operate a sailplane or a powered sailplane, excluding TMG, within cloud when they hold a sailplane cloud flying rating.
Posiadacze licencji pilota z uprawnieniami do wykonywania lotów na szybowcach użytkują szybowce lub motoszybowce, z wyjątkiem motoszybowców turystycznych, w chmurach, tylko jeżeli posiadają uprawnienie do wykonywania lotów chmurowych na szybowcach.
for TMG or sailplanes, 30 hours flown as PIC
w przypadku motoszybowców turystycznych lub szybowców, 30 godzin lotu w charakterze pilota dowódcy
Specific requirements for applicants holding an LAPL(S) with a TMG extension.
Specific requirements for applicants holding an LAPL(S) with TMG extension.
Szczegółowe wymagania dla kandydatów posiadających licencję LAPL(S) z rozszerzeniem na motoszybowce turystyczne.
The privileges of an LAPL(S) shall be extended to a TMG when the pilot has completed in an ATO, at least
Uprawnienia wynikające z licencji LAPL(S) rozszerza się na motoszybowce turystyczne, jeżeli pilot zaliczył w zatwierdzonym ośrodku szkolenia co najmniej
LAPL(S) - Extension of privileges to TMG
LAPL(S) - rozszerzenie uprawnień na motoszybowce turystyczne