Heads, I'll take it. Tails, he's all yours.
Orzeł... biorę to, reszka... sprawa jest twoja.
Tails, I go make myself some dinosaur shaped cookies.
Reszka, idę sobie zrobić ciasteczka w kształcie dinozaurów.
Heads we do. Tails we call the whole thing off.
Orzeł - robimy to. Reszka - odwołujemy całą sprawę.
Tails, you can do the fun stuff.
Reszka, możesz robić rzeczy zabawne.
Which one do you want it to be? - Tails.
Heads, we do it. Tails, we don't.
Orzeł, robimy to. Reszka, nie robimy.
Heads, we get the body. Tails, we leave it where it is.
Orzeł, bierzemy ciało. Reszka, zostawiamy je.
Heads, you did it for me. Tails, you did it for me.
Orzeł, zrobiłeś to dla mnie. Reszka, zrobiłeś to dla mnie.
Tails, I stay here, become a social outcast and turn my back on the woman I may very well love.
Reszka, zostaję tu, staję się wyrzutkiem społeczeństwa i odchodzę od kobiety, którą pewnie mogę kochać.
Tails you win and whatever you win is mine. Go!
Reszka wygrała, a cokolwiek wygrasz ty, jest moje, idź!
Tails, we leave it where it is.
Reszka, zostawiamy tak jak jest. Zgoda?
Tails... you come with me and we'll get wed at Dover as soon as you like.
Reszka - idziesz ze mną i żenimy się w Dover tak szybko jak chcesz.
Tails. You don't have to call it.
Reszka. - Nie musisz jej wybierać.