During the production, the talkback proved essential for managing the live broadcast.
W trakcie produkcji interkom okazał się niezbędny do zarządzania transmisją na żywo.
Usually we just communicate via talkback radio.
Zazwyczaj słyszymy ją tylko przez interkom.
The production crew relied on the talkback for instructions during the fast-paced event.
Ekipa produkcyjna polegała na interkomie, otrzymując instrukcje podczas dynamicznego wydarzenia.
After the upgrade, the talkback sound quality noticeably improved.
Po modernizacji jakość dźwięku w interkomie znacznie się poprawiła.
TalkBack announces the status of each item on the list.
Support TalkBack for the blind and visually impaired people!
Wsparcie TalkBack dla ludzi niewidomych i niedowidzących!
TalkBack and accessibility applications for spoken feedback across your device
TalkBack i inne aplikacje ułatwień dostępu, by podawać komunikaty głosowe z urządzenia
After closing the on-screen keyboard, swipe right and then left to hear TalkBack read the contents of the cell and announce its location in the worksheet.
Po zamknięciu klawiatury ekranowej, szybko przesuń w prawo i w lewo, aby usłyszeć TalkBack odczytanie zawartości komórki i o jego lokalizacji w arkuszu.
By default, TalkBack is turned off.
You can hear TalkBack off.
Accessibility built right in: Improved support for using TalkBack, your keyboard, and other assistive technologies
Wbudowane ułatwienia dostępu: ulepszona obsługa używania funkcji TalkBack, klawiatury i innych technologii pomocniczych
Important: When TalkBack is on, you'll need to open your voicemail in a separate Lync view in order to play it back.
Ważne: Gdy funkcja TalkBack jest włączona, w celu odtworzenia poczty głosowej musisz otworzyć ją w osobnym widoku programu Lync.
This topic assumes that you are using the built-in Android screen reader, TalkBack.
W tym temacie założono, że używany jest wbudowany czytnik zawartości ekranu systemu Android - TalkBack.