The man decapitated his own brother for blowing a deal in Tangiers.
Obciął głowę własnemu bratu za spapranie transakcji w Tangerze.
Actually, I believe it was in Tangiers.
The man decapitated his own brother for blowing a deal in Tangiers.
Obciął głowę własnemu bratu za spapranie transakcji w Tangierze.
I just wanted to thank you for the pleasant return flight from Tangiers.
Chciałem tylko podziękować za przyjemny lot powrotny z Tangeru.
Isabella from Tangiers holds the record for juggling five balls.
Isabella z Tangeru to rekordzistka w żonglowaniu pięcioma piłkami.
No later than last year, in Tangiers.
Nie później niż w zeszłym roku, w Tangerze.
He's coming tomorrow, on the first leg of his trip to Tangiers.
Przyjeżdża jutro, to pierwsza część jego podróży do Tangeru.
Let me go to Tangiers with a sense that my tomorrows are beginning.
Pozwól mi jechać do Tangeru z poczuciem, że zaczyna się moje lepsze jutro, proszę.
I just got back from Tangiers.
A ja dopiero co wróciłem z Tangeru.
I'll see you in Tangiers by the weekend.
Zobaczymy się w Tangerze przed weekendem.
Found dead in Tangiers a few days ago.
Kilka dni temu zginął w Tangerze.
Didn't expect to see you in Tangiers.
Nie spodziewałem się pana w Tangerze.
after moving to Tangiers, where she raised the girl as her sister.
Wyjechała do Tangeru i wychowała córkę jako swoją siostrę.