Tarkovsky uses as this material element of pre-narrative density, time itself.
Tarkowski używa jako tego materialnego elementu pre-narracyjnej gęstości, samego czasu.
Andrei Tarkovsky produced a piercing and beautiful movie about a boy who lost his childhood.
Andriej Tarkowski wyprodukował przenikliwy i piękny film o chłopcu, który stracił dzieciństwo.
The film is Tarkovsky's metaphysical masterpiece and summa d'oeuvre.
Film jest metafizycznym arcydziełem Tarkowskiego i summą jego twórczości.
But I don't think this is what makes Tarkovsky interesting.
Ale nie wydaje mi się, by to było tym, co czyni Tarkowskiego interesującym.
Tarkovsky's solution to this tension is that of religious obscurantism.
Rozwiązaniem tego konfliktu dla Tarkowskiego jest religijny obskurantyzm.
True, Tarkovsky removed from the plot almost all the fantastic, but added new philosophical meanings.
To prawda, Tarkowski usunął z fabuły prawie wszystkie fantastyczne, ale dodał nowe znaczenia filozoficzne.
Here, I think, Tarkovsky affects us at a level which is much deeper, much more crucial for our experience than all the standard, spiritual motives of elevating ourselves above material reality and so on.
Tutaj, myślę, że Tarkowski oddziałuje na nas na poziomie który jest głębszy, o wiele bardziej kluczowy dla naszego doświadczenia niż wszystkie standardowe, duchowe motywy unoszenia się ponad materialną rzeczywistość i tak dalej.
Andrei Tarkovsky, often called "a poet of the screen," is considered one of the greatest artists in the history of film.
Andriej Tarkowski (1932-1986) jest uważany za jednego z największych artystów w historii sztuki filmowej, nazywany "poetą ekranu".
Have you ever seen Tarkovsky's films?
Zna pani filmy Tarkowskiego?
No. Tarkovsky was a genius.
Nie. Tarkowski był geniuszem.
Tarkovsky uses as this material element of pre-narrative density, time itself.
Tarkowski uzywa jako tego materialnego elementu pre-narracyjnej gestosci, samego czasu.
A story about an old actor who sacrificed his small world and family for the sake of salvation from the war, Andrei Tarkovsky gave an endless topic for controversy.
Opowieść o starym aktorze, który poświęcił swój mały świat i rodzinę w imię zbawienia z wojny, Andriej Tarkowski przedstawił niekończący się temat do kontrowersji.
You... you're mistaken Tarkovsky's solution to this tension is that of religious obscurantism.
Pan... pan sie myli! Rozwiazaniem tego konfliktu dla Tarkowskiego jest religijny obskurantyzm.