Examples with "Their program and" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ich program i aktualne informacje znaleźć można na stronie mwmskansen.pl.
We hope that the selection of thematic events, their program and implementation will suit your needs and help you to choose the right solution.
Mamy nadzieję, że dobór tematyki eventów, ich program, jak i realizacja będą odpowiadały Państwa potrzebom i pomogą w wyborze właściwych rozwiazań.
In addition to the broad base of knowledge gained in our program, Masters students may add depth to their program and specialize in one specific field with an option or through independent study, research assistantships, and research or thesis projects.
Poza szeroką bazą wiedzy zdobytą w naszym programie, studenci magistersk mogą pogłębiać swój program i specjalizować się w jednym konkretnym polu z opcją lub poprzez niezależne badania, asystenci badawczy oraz projekty badawcze lub tezy.
Andere resultaten
Nonprofit organizations often rely on donations to sustain their programs and services.
Organizacje non-profit często polegają na darowiznach, aby utrzymać swoje programy i usługi.
Many colleges visit the junior class to showcase their programs and scholarships.
Wiele uczelni odwiedza uczniów przedostatniego roku, aby zaprezentować swoje programy i stypendia.
Students and young people write their programs and submit them using the classroom code.
Uczniowie i młodzież piszą swoje programy i oddają je używając kodu klasy.
Students are encouraged to take initiative and responsibility for shaping their programs and fulfilling program requirements.
Uczniowie są zachęcani do podejmowania inicjatywy i odpowiedzialności za kształtowanie swoich programów i spełniające wymogi programu.
Software makers always release updates that fix problems in their programs and improve defenses against threats.
Twórcy oprogramowania zawsze udostępniają aktualizacje, które naprawiają problemy w swoich programach i ulepszają zabezpieczenia przed zagrożeniami.
Several leads indicate that these companies are connected and can cooperate with each other in disseminating their programs and trading customers' online traffic.
Kilka tropów wskazuje na to, że firmy te są powiązane i mogą ze sobą współpracować w rozpowszechnianiu swoich programów oraz handlowaniu ruchem internetowym klientów.
Prof. Ryszard Łużny was the organizer of both institutions and also primary developer of their programs and the organizer of scientific tasks.
Organizatorem wspomnianych instytucji, głównym twórcą ich programów i zadań naukowych był prof. Ryszard Łużny.
All models are interesting, but also complicated to build and program, so the entire process of assembling them, creating their programs and testing takes a lot of time.
Wszystkie modele są ciekawe, ale niestety bardzo skomplikowane konstrukcyjnie i programistycznie, co sprawia, że proces ich budowy, programowania i testowania trwa w sumie długo.
They have their programs and implement their mission and assumptions, but they are interested in what students and their families think about their work.
Mają swoje programy i realizują misję i założenia, ale interesuje je co sądzą o ich pracy uczniowie i ich rodziny.
From their discussions, the two got a lot of ideas from different colleges about problems with their programs - and how an organisation like CERD could help.
Podczas dyskusji obaj wyciągnęli wiele pomysłów z różnych uczelni na temat problemów z ich programami - i jak organizacja taka jak CERD może pomóc.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.