These two were there when they arrived. Cuffed and gagged.
Kiedy przybyli zastali tam tych dwóch, zakutych i zakneblowanych.
These two kids, we think we've seen them before around campus.
Tych dwóch dzieciaków, myślimy, że widywaliśmy ich na kampusie.
These two are lucky to be back with their mother.
Ta dwójka ma szczęście, że zdołała wrócić do matki.
These two lived thousands of miles apart but were somehow both targeted.
Ta dwójka mieszkała tysiące km od siebie, ale i tak ich wybrano.
These two athletes are in the same bracket when it comes to performance.
Ci dwaj sportowcy są w tej samej kategorii, jeśli chodzi o osiągi.
These two reports are not connected and should be treated separately.
Te dwa raporty są od siebie niezależne i należy je traktować oddzielnie.
These two economic theories are diametrically opposed on the role of government intervention.
Te dwie teorie ekonomiczne są diametralnie przeciwne co do roli interwencji państwa.
These two flavours, sweet and salty, make a pigeon pair in this dish.
Te dwa smaki, słodki i słony, tworzą w tym daniu idealną parę.
These two angles will always remain complementary, no matter the situation.
Te dwa kąty zawsze pozostaną dopełniające, niezależnie od sytuacji.
These two coffees taste much of a muchness, maybe slightly different aftertaste.
Te dwie kawy smakują jak jedno i to samo, może trochę inny posmak.
These two kids... they deserve a chance to be together.
Te dwa dzieciaki... zasłużyły na szansę, by być razem.
These two years I tried for news of you many times.
Przez te dwa lata, wiele razy szukałem wieści o tobie.
These two wounds look to be roughly a centimeter in diameter.
Patrząc z grubsza na te dwie rany mają jakiś centymetr średnicy.