These two were there when they arrived. Cuffed and gagged.
Kiedy przybyli zastali tam tych dwóch, zakutych i zakneblowanych.
These two kids, we think we've seen them before around campus.
Tych dwóch dzieciaków, myślimy, że widywaliśmy ich na kampusie.
These two are lucky to be back with their mother.
Ta dwójka ma szczęście, że zdołała wrócić do matki.
These two lived thousands of miles apart but were somehow both targeted.
Ta dwójka mieszkała tysiące km od siebie, ale i tak ich wybrano.
These two reports are not connected and should be treated separately.
Te dwa raporty są od siebie niezależne i należy je traktować oddzielnie.
These two ingredients are made for each other; they create a perfect flavor combination.
Te dwa składniki są stworzone dla siebie; tworzą idealne połączenie smaków.
These two angles will always remain complementary, no matter the situation.
Te dwa kąty zawsze pozostaną dopełniające, niezależnie od sytuacji.
These two kids... they deserve a chance to be together.
Te dwa dzieciaki... zasłużyły na szansę, by być razem.
These two years I tried for news of you many times.
Przez te dwa lata, wiele razy szukałem wieści o tobie.
These two wounds look to be roughly a centimeter in diameter.
Patrząc z grubsza na te dwie rany mają jakiś centymetr średnicy.
These two words describe this year drawing contest entries most accurately.
Te dwa słowa opisują najtrafniej prace nadesłane na tegoroczny konkurs rysunkowy.
These two aspects distinguish the services they provide from the competition.
Te dwa aspekty wyróżniają świadczone przez nich usługi na tle konkurencji.
These two departments make beautiful music together, collaborating seamlessly on every project.
Te dwa działy grają do jednej bramki, bezproblemowo współpracując przy każdym projekcie.