Those things have needs, and you're allergic to that.
Te rzeczy mają potrzeby, a ty masz na nie alergię.
Those things live three and a half miles down in an abyssal trench.
Te rzeczy mieszkają trzy i pół mili stąd w głębinowym wąwozie.
Those things interest me and I love their potential.
Those things take forever, but we'll get one.
Those things exist, actually, in any father-son relationship at different times.
To wszystko istnieje w każdej relacji ojca z synem w różnych okresach.
Those things out there. I believe they can be appeased.
Te rzeczy tam... wierzę, że mogą być uspokojone.
Those things always end up with you going to hell.
Te rzeczy zawsze kończą się podróżą do piekła.
Those things won't fetch that much, you know.
Te rzeczy nie sprzedadzą się dobrze, wiesz.
Those things attack us down there, we're screwed.
Te rzeczy nas zaatakować tam, mamy przechlapane.
Those things happen because of the choices that people make.
Te rzeczy się dzieją, bo ludzie podejmują decyzje.
Those things growing out of the wall would be similar to villi.
Te rzeczy wyrastające ze ścian są podobne do kosmków.
Those things that make you laugh and say...
Te rzeczy, które sprawiają, że się śmiejesz i mówisz...
Those things don't come easy or cheap.
Te rzeczy nie są ani łatwe do zdobycia, ani tanie.