Tonio, you know the truce ends today.
Tonio, wiesz że dzisiaj kończy się rozejm.
Tonio has put a marble in his mouth.
Tonio włożył sobie kawałek marmuru w usta.
Sometimes I wish Tonio wouldn't come back.
Czasami chciałabym, żeby Tonio nie wracał.
Despite the late hour Tonio was very well received and we walked around the apartment.
Mimo późnej godziny Tonio został bardzo dobrze przyjęty i chodziliśmy po mieszkaniu.
Listen, I found a therapist for Tonio, but he won't leave the closet.
Znalazłam terapeutkę dla Tonia, ale on siedzi w szafie.
Tonio has put a marble in his mouth.
Tonio włożył mu kamień do buzi.
And if Tonio doesn't come back, we'll have lost our honor, too.
A jak Tonio nie wróci, stracimy także honor.
Tonio will be walking over land that used to be ours,
Tonio będzie szedł przez ziemię, która była nasza.
Tonio, what I meant to say was... I'm here for you if you need anything.
Tonio, chodzi o to... że jestem tu dla ciebie.
Who closed his account and walled up Tonio's stuff?
I can't see from over here. Tonio, what's happening?
Nie widzę stąd! Tonio, co się dzieje?
That sounded like a bad dream, Tonio,
To brzmiało jak zły sen, Tonio.
Tonio... you know what you have to do.
Tonio... wiesz co musimy zrobić.