Wysłał więc człowieka o imieniu Udo, żeby go zabił.
So he sent a man named udo to murder him.
Wysłał więc człowieka o imieniu Udo, żeby go zabił.
So he sent a man named Udo to murder him.
Nick, nasz człowiek zgubił Udo godzinę temu.
Nick, our man lost Udo about an hour ago.
Nic już nie stanie nam na drodze, Udo.
Then nothing will stand in our way, Udo.
Byłam tam, kiedy Udo to zrobił.
Look, I was there when udo did it.
Udo wyszedł wolny, zaraz po tym jak przeczytano wyrok.
Udo went free as soon as the verdict was read.
Udo, idź tędy ze swoim oddziałem.
Udo, take your team'll trap her in between us.
W momencie kiedy mnie zobaczą, od razu idą do Udo.
The minute they saw me, they'd go straight to Udo.
To był faul! - Udo pewnie potknał się o własne jaja!
That was a foul! - Udo probably tripped on his own balls!
Tak, ciągle jestem na Udo.
Yes, I'm still on Udo.
Tak, właśnie przyjechałem na Udo.
Yes, I just arrived in Udo.
Pół godziny temu przysięgli wydali wyrok w sprawie Udo.
The jury came in a half hour ago with a verdict in the Udo case.
Udo pewnie potknał się o własne jaja!
Udo probably tripped on his own balls!