We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
"Under this Program we will be achieving various objectives, which, not only at the stage of infertility diagnosing and treatment but also prophylaxis, will be financed from the state budget," announced the Health Minister in December.
"W ramach tego programu będziemy realizować różne cele, które nie tylko na etapie diagnozowania i leczenia niepłodności, ale i na etapie profilaktyki będą sfinansowane ze środków publicznych" - zapowiadał w grudniu szef resortu zdrowia.
At the moment the status of the work under this program is unknown.
Under this program, construction of motorways and the modernization of railways are planned.
W ramach tego programu przewidziana jest budowa autostrad i modernizacji kolei.
Under this program, a trader simply lets other traders view the trades that he makes.
W ramach tego programu trader po prostu pozwala innym przeglądać transakcje, które wykonuje.
Under this program, the shipowner has already ordered sixteen ships, in two series.
W ramach tego programu, do chwili obecnej armator ma już zamówionych szesnaście statków, w dwóch seriach.
No financial assistance agreements under this program support the development of corn bioethanol process technologies.
Żadne umowy o pomoc finansową w ramach tego programu nie mają na celu wspierania rozwoju technologii produkcji bioetanolu z kukurydzy.
Under this program, grants and loans will be implemented in a short time a lot of different projects.
W ramach tego programu dotacji i pożyczek realizowanych będzie w niedługim czasie jeszcze kilkanaście projektów różnej wielkości.
For example, we will determine the prices to be charged for products sold under this Program in accordance with our own pricing policies.
Na przykład określimy ceny, które będą naliczane za produkty sprzedawane w ramach tego Programu zgodnie z naszymi własnymi zasadami cenowymi.
Overall, under this program in the 2012 budget is reserved billion hryvnia.
Ogólnie rzecz biorąc, w ramach tego programu, w budżecie na 2012 r. jest zastrzeżone mld hrywien.
Under this program, qualified foreign law graduates may be admitted with advanced standing and awarded up to 29 credits for their previous law study.
W ramach tego programu dyplomowani absolwenci prawa zagranicznego mogą być przyjmowani z zaawansowaną pozycją i nagradzani do 29 punktów za poprzednie studia prawnicze.
Loans are provided under this program to individuals for up to 10 years in the amount of 10,000 rubles.
Pożyczki udzielane są w ramach tego programu osobom fizycznym do 10 lat w wysokości 10.000 rubli.
Products regulated under this program include
Produkty podlegające regulacji w ramach tego programu obejmują
Under this program, companies will be able to receive financing of up to EUR 25000 each.
W ramach tego programu, firmy będą mogły otrzymać finansowanie w maksymalnej wysokości wynoszącej 25.000 EUR każda.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.