The Virgin has appeared thousands of times, all over the world.
Wie pan, Dziewica ukazywała się tysiące razy, na całym świecie.
The Virgin appeared in order to save us from those circumstances.
Dziewica pojawiła się, aby nas uratować z tych okoliczności.
The Virgin is pale and she's looking at the child.
Dziewica jest blada i patrzy na swoje dziecko.
Every day, I pray for the Virgin to protect him.
Każdego dnia modlę się aby Dziewica mogła go chronić.
I'm on my way to church with the Virgin's candles.
Jestem w drodze do kościoła ze świecami Dziewicy.
Every day, I pray for the Virgin to protect him.
Codziennie proszę Dziewicę, by go ocaliła.
Yes, she was the dead woman you saw inside the Virgin.
Tak, to jej martwe ciało było w Dziewicy.
So, the Virgin has revealed some secrets to you.
Tak więc Dziewica przekazała wam pewne tajemnice.
Please, do not get too close to the Virgin.
Proszę nie podchodzić zbyt blisko do Dziewicy.
The Virgin Mary is always near us, as a caring mother.
Maryja Dziewica jest zawsze z wami jako troskliwa matka.
Virgin Mary wants me to wear yellow dress, like hers.
Dziewica kazała mi założyć piękną, żółtą suknię.
Last Sunday, the priest took names for the Virgin's festival.
W ostatnią niedziele ksiądz zbierał imiona kandydatek na festiwal dziewic.
The Virgin offers us her Son as the beginning of a new life.
Dziewica daje nam swego Syna jako zasadę nowego życia.