Killing Vogel was one of my greatest hits.
Zabicie Vogela było jednym z moich największych dokonań.
Sir, my chief just told you that only chance can catch Vogel now.
Mój szef powiedział, że tylko dzięki szczęściu pozwoli nam złapać Vogela.
That tape you made between him and Vogel confirms that.
Ta taśma, którą nagrałaś między nim a Vogelem to potwierdza.
He heard about the story and he wants to interview Vogel.
Przeczytał o tym i chce przeprowadzić z Vogelem wywiad.
I believe you have a certain Mr. Vogel's book of shame.
Jak sądzę, macie księgę wstydu pana Vogela.
Your concern for Mr. Vogel is quite touching.
Pańska troska o pana Vogela jest ujmująca.
Lieutenant, I've got Darren Vogel's office on line five.
Poruczniku, na piątej jest biuro Darrena Vogela.
Only this time, I got proof that you killed Vogel.
Tyle, że teraz mam dowody na to, ze sprzątnąłeś Vogla.
Vogel's dark images strengthen the effects taken from shadow theatre.
Vogel has to lie low, so I'll go see him.
Vogel musi pozostać w ukryciu, ja się z nim zobaczę.
All I'm saying is that Vogel might open up some possibilities.
Mówię tylko, że Vogel może dać ci nowe możliwości.
Such an enterprise was, for Vogel, a walk in the city.
Takim przedsięwzięciem odkrywczym była dla Vogel - wyprawa w miasto.
Vogel ignores the lack of hard evidence and goes to the accusation.
Vogel ignoruje brak twardych dowodów i brnie w oskarżenia.