Our family needs closure before Warren's will is unsealed this weekend.
Sprawa musi zostać rozwiązana przed otwarciem testamentu w ten weekend.
Warren just finished three of our model units, entire houses.
Warren właśnie skończył trzy z naszych modeli, całe domy.
It's nothing compared to what they're doing to Warren.
Ale to nic w porównaniu do tego, co oni robią Warrenowi.
He's wrong, but he genuinely believes that Warren did it.
Myli się, ale naprawdę wierzy, że zrobił to Warren.
When you were talking with Warren... couldn't help but overhear.
Kiedy rozmawiałaś z Warrenem... nie mogłem nic zrobić by nie słyszeć.
Warren may have felt amused, mischievous, or maybe just hopeful.
Warren mógł czuć rozbawienie, złośliwość, a może po prostu nadzieję.
Warren has a clear conscience, and we all make a clean break.
Warren będzie miał czyste sumienie, a my świeży start.
You sound like Warren, though he never had to deal with her.
Brzmisz jak Warren. A on nie miał z nią do czynienia.
Think we're both in agreement that neither one of them killed Warren.
Chyba oboje zgodzimy się, że żaden z nich nie zabił Warrena.
I adore you, but I want to be exclusive with Warren.
Ubóstwiam cię, ale chcę się wyłącznie spotykać z Warrenem.
It's your fault she left in the first place, Warren.
To jest od początku twoja wina że odeszła, Warren.
Peter Warren's in custody, and the baby's been recovered.
Peter Warren jest w areszcie, a dziecko zostało odzyskane.
Dude. I think Warren was trying to reconcile with his wife.
Sądzę, że Warren próbował pogodzić się ze swoją żoną.