We fly around like fireflies till our lights diminish and we fall to the ground.
Lecimy jak świetliki do gasnącego płomienia, po czym zawiedzeni spadamy na ziemię.
We fly further and turn right.
Lecimy dalej i skręcamy w prawo.
We fly desert sites other outfitters did not even heard of.
Latamy w miejscach na pustyni o jakich inni nawet nie słyszeli.
We fly from sunrise to sunset on all days of the week.
Latamy od wschodu do zachodu słońca, we wszystkie dni tygodnia.
We fly home on the wings of imagination?
Polecimy do domu na skrzydłach wyobraźni?
We fly the chopper there, we're safe.
We fly together, we sleep next to each other, but that's all.
Latamy razem, śpimy na przeciwko siebie, ale to wszystko.
We fly unto thee for succour on behalf of this, thy servant, here lying under thy hand in great weakness of body.
Lecimy do ciebie na ratunek... w imieniu tej twojej służki, leżącej wskutek wielkiej słabości ciała.
We fly later tonight, but I maxed out my credit cards, so eat a lot before you go 'cause we can't afford food.
Lecimy dziś późnym wieczorem, ale wyczerpałam moje karty kredytowe, więc zjedz dużo przed wyjazdem, bo nie stać nas na jedzenie.
We fly like blackbirds through the orange groves,
Latamy jak kosy przez gaje pomarańczowe,
We fly balloons on this fuel called
Latamy balonami na tym paliwie zwanym,
"We fly like blackbirds through the orange groves,"floating on a warm wind.
"Latamy jak kosy wśród drzew pomarańczy,"unosząc się na ciepłym wietrze.
We fly at 220 miles an hour.
Latamy z prędkością 350 km na godzinę.