What the hell happened to me? - It was the radiation.
What the hell are you doing? - I'm calling campus security.
Co do diabła jest tobą robiącym? - Nazywam bezpieczeństwo miasteczka uniwersyteckiego.
What the hell's wrong with you? - Go ahead.
Co jest z tobą nie tak? - Nie krępuj się.
What the hell? I thought we agreed to talk about it.
Co jest? Myślałem, że zgodziliśmy - się o tym pogadać.
What the hell did you do to her I merely rendered her unconscious.
What the hell planned this way? - I do not know.
What the hell was that? -It's my stomach.
Co do cholery to było? - To mój żołądek.
What the hell happened to your car? It's completely wrecked.
Co do cholery stało się z twoim samochodem? Jest kompletnie rozbity.
What the hell is going on? - This one cannot be burned.
Co do diabła się dzieje? - Ten nie może być spalony.
What the hell's going on? - We had an intruder.
Co do diabła się tu dzieje? - Mamy intruza.
What the hell are you doing here? I thought you were on vacation.
Co do cholery tu robisz? Myślałem, że jesteś na wakacjach.
What the hell? I thought he just said everything's fine.
Co do diabła? Myślałem, że powiedział, że wszystko dobrze.
What the hell took you so long? - I got caught up.
Co do diabła zajęło ci tak długo? - Zostałem złapany.