Vertaling van "XVIIth" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The attempts to construct a perpetuum mobile have already been made in the XIIIth century and a particular interest in this concept occurred in the XVIth and XVIIth century.
Próby zbudowania perpetuum mobile podejmowane były już w XIII wieku a szczególne zainteresowanie tą koncepcją przypadło na wiek XVI i XVII.
The site includes the tombs of some members of the late XVIIth and early XVIIIth Dynasty royal family.
W skład nekropoli wchodzą również groby członków rodzin królewskich z okresu późnej XVII i wczesnej XVIII dynastii.
BTProject were awarded distinction in the XVIIth edition of the event held since 1999 for pioneering work in the field of bike tracks and bike trails in Poland as well as for the most innovative facility - bike playground PUMPTRACK as a sports facility of new generation.
Wyróżnienia w XVII edycji wydarzenia organizowanego od 1999 r. firma BTProject otrzymała m.in. za pionierską działalność w dziedzinie budowy torów i tras rowerowych w Polsce oraz za najbardziej innowacyjny produkt - rowerowy plac zabaw PUMPTRACK, jako obiekt sportowy nowej generacji.
Since the XVIIth century, Fontanales has celebrated this festivity and people from everywhere on the island meet here on the 24th August every year to join in the Romería.
Od wieku XVII, Fontanales świętuje tę okoliczność w formie procesji pielgrzymów ze wszystkich zakątków wyspy, organizowanej co roku 24 sierpnia.
The Vyšehrad Castle is not just the impressive exterior - it hides a vast array of undergound passages used by the French Army in the XVIIth Century.
Zamek Vyšehrad to nie tylko budzący podziw zamek - to także kompleksowy układ podziemnych korzytarzy wykorzystywanych w XVII wieku przez armię francuską.
This improvisation is rooted in Polish folk and XVIIth and XVIIIth century European music.
Ta improwizacyjność ma podłoże w polskiej twórczości ludowej oraz w europejskiej muzyce XVII i XVIII wieku.
Built on the verge of XVIth and XVIIth century in the North-Italian style, absolutely unique in this part of Europe.
Wybudowany na przełomie XVI i XVII wieku w stylu północnowłoskiego manieryzmu, unikat w tej części Europy.
There is no information about Spanish explorers between the XVIIth and the XVIIIth century arriving here, but there is evidence that they did indeed venture into the surrounding lands and that they clashed several times with the Navajo residing in the Four Corners area.
Nie ma żadnych informacji na temat dotarcia hiszpańskich odkrywców z XVII lub XVIII wieku do Monument Valley, chociaż wiadomo, że bywali w okolicy i mieli kilka potyczek z Navajo zamieszkującymi rejon Four Corners.
The original one was built in the XVIIth century by King Jitamitra Malla as a resting place for pilgrims.
Oryginał został wybudowany w XVII wieku przez króla Jitamitrę Mallę jako miejsce odpoczynku dla pielgrzymów.
Its building was started during the reign of King Yaksha Malla in 1427, but the present shape was given to it by King Bhupatindra Malla, who rebuilt the palace considerably in the XVIIth century.
Jego budowę rozpoczęto za panowania króla Yaksha Malli w roku 1427, ale dzisiejszy wygląd nadał mu król Bhupatindra Malla, który w XVII wieku znacznie pałac przebudował.
The 3-day-long workshop closely correlated with the idea of the XVIIth edition of the "Looking for the Polish Shakespeare" Competition focuses on creative education and the exchange of positive experiences in art.
3-dniowe warsztaty skorelowane z ideami trwającej XVII edycji Konkursu "Szukamy Polskiego Szekspira", stawiają na kreatywną edukację i wymianę pozytywnych doświadczeń w dziedzinie sztuki.
The reconstruction was based on the historical sources, mainly on the XVIIth century paintings done by an Italian artist - Bernardo Belotto Canaletto.
Odbudowę prowadzono wzorując się na zachowanej dokumentacji historycznej, w tym również na XVII - wiecznych obrazach włoskiego malarza - Bernardo Belotto Canaletto.
It is probable that building was ordered by King Jitamitra Malla at the end of the XVIIth century, but the temple was rebuilt during the reign of his son Bhupatindra - in the beginning of the XVIIIth century.
Prawdopodobnie budowę nakazał król Jitamitra Malla pod koniec XVII wieku, ale świątynia została przebudowana przez jego syna - Bhupatindrę - na początku wieku XVIII.