We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list.
Tylko wiadomości podpisane przez dewelopera Debiana zostaną zaakceptowane na tej liście.
Only messages signed by a Debian developer will be accepted by this list. open
Tylko wiadomości podpisane przez dewelopera Debiana zostaną zaakceptowane na tej liście.
In other words, becoming a Debian Developer grants you several important privileges regarding the project's infrastructure.
Innymi słowy, stając się Deweloperem Debiana uzyskuje się kilka ważnych uprawnień dotyczących infrastruktury projektu.
As you can see, there are many ways you can get involved with the project and only few of them require you to be a Debian Developer.
Jak widzisz, jest wiele sposobów, na które możesz zaangażować się w projekt i tylko kilka z nich wymaga, abyś był Deweloperem Debiana.
He is a strong supporter and advocate of free software and is also a Debian Developer and occasionally participates in various free software projects.
Jest silnym zwolennikiem i orędownikiem wolnego oprogramowania oraz jest Debian Developer a czasami udziela się w różnych projektach wolnego oprogramowania.
If you are a Debian developer and want full access to, go to their website, create an account for yourself, then send a mail to containing your LWN account name and sign this mail with your key on the Debian keyring.
Jeśli jesteś deweloperem Debiana i chciałbyś mieć pełny dostęp do, wejdź na tą stronę, załóż konto i wyślij list na adres podając nazwę swojego konta LWN. List podpisz używając swojego klucza z kręgu kluczy Debiana.
If you are interested in joining the Debian project, there are many things you can do: you can be a Debian developer, maintainer, documenter or translator, or help us by testing and reporting bugs.
Jeżeli jesteś zainteresowana dołączeniem do projektu Debian, możesz pomóc na wiele sposobów: możesz zostać deweloperem Debiana, opiekunem, zająć się dokumentacją oraz tłumaczeniami lub pomóc nam testować i raportować błędy.
To become a Debian developer, any candidate must confirm and prove their support and adherence to the principles established in the project's Foundation Documents.
Aby stać się twórcą Debiana, każdy kandydat musi potwierdzić i udowodnić swoje wsparcie i przestrzeganie zasad ustalonych w ramach Dokumentów założycielskich projektu.
The Project Leader may define a specific area of responsibility and delegate it to a Debian developer.
Lider Projektu może określić specyficzny obszar odpowiedzialności i przekazać go deweloperowi Debiana.
Daniel K. Gebhart announced the Debian Mentors Project which implements a package repository for people who have applied to become a Debian developer but are not yet accepted.
Daniel K. Gebhart ogłosił powstanie Debian Mentors Project, który tworzy archiwum pakietów dla osób, które chcą zostać deweloperami Debiana, ale nie zostały jeszcze przyjęte.
Eaton helps Debian in protecting its infrastructure from power issues, and employs a Debian Developer to work on UPS and Power Devices support through the Network UPS Tools and related packages.
Eaton pomaga Debianowi chronić swą infrastrukturę od problemów z zasilaniem oraz zatrudnia dewelopera Debiana do pracy nad obsługą UPSów i urządzeń zasilających w Network UPS Tools i powiązanych pakietach.
For example, the process of applying to become a Debian Developer was still known as the "Debian New Maintainer" process until 2011 when it was renamed to "Debian New Member" process.
Na przykład proces aplikowania do zostania Deweloperem Debiana był znany jako proces "Debian New Maintainer" aż do roku 2011, kiedy to został przemianowany na proces "Debian New Member".
The description of becoming a Debian developer can be found at the New Maintainer's Corner at the Debian web site.
Opis jak zostać deweloperem Debiana możesz znaleźć na stronie New Maintainer's Corner znajdującej się na głównej stronie projektu Debiana.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.