We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programista dla
programuje
I did a stint as a programmer for an outfit in London, but this is the biggest gig I've had.
Pracowałem jako programista dla małej firmy w Londynie i to jest moje największe osiągnięcie.
I started my career in the IT industry working as a programmer for both Polish and Austrian companies.
Rozpocząłem pracę w branży informatycznej, pracując jako programista dla firm polskich i austriackich.
A true "middle" will be better than any self-proclaimed senior, only because he's working as a programmer for 4 years.
Będzie on dużo lepszy niż jakikolwiek samozwańczy Senior, tytułujący się tak dlatego, że pracuje jako programista przez ostatnie 4 lata.
Maddox is reported to have worked as a programmer for a telemarketing company until 2004.
Do 2004 Maddox był programistą dla firmy zajmującej się telemarketingiem.
Whitney was a programmer for a top-secret project.
Whitney był programistą w tajnym/projekcie o kryptonimie Sanktuarium.
In Eengine I have been working as a programmer for a several years now, mainly because of the...
W Eengine pracuję jako programista już od kilku lat, głównie dlatego, że atmosfera panująca w tej... Czytaj dalej
At the same time, he worked as a project manager and a programmer for Goodwill Investment&Finances, where he developed internet solutions with the Zope and Plone technologies.
W tym samym czasie zarządzał projektem i programował dla Goodwill Investment&Finances, gdzie rozwijał rozwiązania internetowe używając technologii Zope i Plone.
Prior to joining Kaspersky Lab, Vitaly worked as a programmer for an R&D company.
Zanim dołączył do grona pracowników Kaspersky Lab, Witalij pracował jako programista w firmie R&D.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.