Madame, please, don't tell me about New Orleans, I've lived here all my life.
Proszę nie mówić mi o Nowym Orleanie, mieszkam tu przez całe życie.
Ma'am, it's very interesting, the things you told me about New Orleans.
Madam, to bardzo interesujące, co powiedziałaś mi o Nowym Orleanie.
You will receive: Information about New offers, promotions, special offers.
Otrzymasz informacje o nowej ofercie, promocjach, oferty specjalne.
I told you about New Zealand, and then I invited you along, like it was an afterthought, but it wasn't.
Powiedziałem ci o Nowej Zelandii, a potem zaprosiłem na wyjazd, jakbym dopiero na to wpadł, ale tak nie było.
Whenever I think about New Zealand, I smile and feel the warmth, peace and the vastness of blue space.
Kiedy pomyślę o Nowej Zelandii uśmiecham się, czuję ciepło, spokój, piękno i bezmiar niebieskiej przestrzeni.
While reading about New Guinea we encounter many terms describing the island.
Czytając o Nowej Gwinei napotykamy na wiele literackich określeń wyspy.
But one of their habits is to constantly ask you what your opinion about New Zealand is.
Jednocześnie mają w zwyczaju ciągłe wypytywanie, co sądzisz o Nowej Zelandii.
Documentaries about New Zealand often highlight the story of the laughing owl.
Filmy dokumentalne o Nowej Zelandii często podkreślają historię sowy śmieszkowej.
Vegas. I've heard really good things about New Orleans.
Słyszałem sporo dobrego o Nowym Orleanie.
But then he isn't singing about New Orleans.
Ale potem nie śpiewa o Nowym Orleanie.
Most of the critics are just happy to write that it's about New Orleans and to reference Katrina.
Większości wystarczy napisać, że to jest o Nowym Orleanie i Katrinie.
Yes, I think about New Mexico.
Tak, myślę o Nowym Meksyku.
We're talking about New Orleans, y'all!
Mowa o Nowym Orleanie, ludzie!