Download for Windows Premium
Publiciteit
about... So

Examples with "about... So" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Excuse me, I just have a quick question about... So, what kind of music does your dad play?
Przepraszam, tylko szybkie pytanie o... No więc, jaki rodzaj muzyki gra twój tato?
We need to talk about... So, crisis averted.
Musimy porozmawiać o... Kryzys zażegnany.
We talked about... so many wonderful things.
Gawędziliśmy sobie... o wielu wspaniałych sprawach.
We talked about... so many wonderful things.
Gawędziliśmy sobie o wielu wspaniałych sprawach.
someone you care about... so you won't forget.
o kogo się troszczycie... Żebyście nie zapomnieli.
You know, some of us sacrifice being with the people that we really care about... so that we can go make a difference.
Niektórzy z nas poświęcili bycie z ludźmi, na których nam zależy, żeby móc coś zdziałać.
One's about... so high?
Jedna jest mniej więcej... twojego wzrostu?
Makes a pile about... so big.
It was about... so high.
... takie wysokie.
One's about... so high?
Jedna jest tego... wzrostu?
Well, you got a lot to think about... so why don't you take some time and let me know what you decide.
Ta. Cóż, macie wiele do przemyślenia... zastanówcie się na spokojnie i dajcie mi znać, jak się zdecydujecie.
Well, you got a lot to think about... so why don't you take some time and let me know what you decide.
Julien, oskarżenie kogoś o korupcję i składanie fałszywych zeznań... to są poważne zarzuty.
And I am... I'm sorry about Erin. I'm sorry about... so many things.
Przykro mi... z powodu Erin. Przykro mi z powodu... wielu różnych rzeczy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor about... So in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
hand fan: device waved to create airflow for cooling
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1929033. Exact: 16. Verstreken tijd: 1031 ms.