It is necessary to know how quickly the absorbance changes with concentration.
Trzeba wiedzieć, jak szybko zmienia się absorbancja wraz ze stężeniem.
Under certain conditions the barium absorbance can be enhanced by the presence of calcium.
W pewnych warunkach absorbancja baru może wzrosnąć w obecności wapnia.
Easy absorbance for skin and hair.
However, when secondary reactions occur, absorbance does not reach a constant value, but increases regularly with time.
Jednakże gdy występują reakcje drugorzędne, absorpcja nie osiąga wartości stałej, ale wzrasta regularnie w przedziale czasowym.
When measuring the absorbance use the same cell for samples and standard solutions.
Przy mierzeniu absorbancji należy stosować te same naczynia i roztwory mianowane.
Now you are ready to develop the color and read the final absorbance.
Teraz jesteś gotów wywołać kolor i odczytać końcową absorbancję.
The absorbance values are listed in the certificate of the reference material.
Wartości absorbancji są wymienione w certyfikacie materiału wzorcowego.
To measure the solution's absorbance, she filled the cuvette with liquid.
Aby zmierzyć absorbancję roztworu, napełniła kuwetę cieczą.
It may not be necessary to measure the absorbance over the full wavelength range.
Nie jest konieczne dokonywanie pomiaru absorbancji dla całego zakresu długości fal.
This paper presents absorbance spectra of water, oil, unimpregnated and impregnated paper.
W artykule przedstawiono widma absorbancji wody, oleju, papieru nieimpregnowanego oraz impregnowanego.
For example, the sample concentration can be calculated from the absorbance value of the peak.
Przykładowo stężenie próbki można obliczyć na podstawie wartości absorbancji dla piku.
The result will be the absorbance which is proportional to concentration.
From the calibration curve read off the concentration of strontium corresponding to the absorbance value obtained for the sample solution.
Z krzywej odwzorowania odczytać stężenie strontu odpowiadające wartości absorbancji otrzymanej dla roztworu próbki.