Vertaling van "agent on" in Pools
The balaclava made her feel like a secret agent on a mission.
W kominiarce czuła się jak tajny agent na misji.
Your customer might be a criminal, a police officer or even a secret agent on a spy mission.
Klient może być przestępcą, policjantem czy nawet tajny agent na misji szpiegowskiej.
I understand you're the ranking agent on site.
Rozumiem, że chwilowo pan jest najwyższym rangą agentem w biurze.
In the play, my friend will portray a secret agent on a dangerous mission.
W sztuce mój przyjaciel zagra tajnego agenta na niebezpiecznej misji.
Bigger mistake was you playing fake agent on my watch.
Ty popełniłeś większy, bawiąc się w agenta na mojej warcie.
I'm sorry, I've got your agent on the phone.
But we'll need to put an agent on every roof.
Ale będziemy musieli rozmieścić agentów na każdym dachu.
They placed an agent on that platform under deep cover.
Mają bardzo tajnego agenta na tej platformie.
It's like having an agent on board.
To tak, jakbyśmy mieli agenta na pokładzie.
Get constant reports from our agent on board.
Chcę stałych raportów od naszych agentów na pokładzie.
Report files are automatically uploaded from the agent on the server to a known location.
Pliki raportów automatycznie zostaną przesłane z agenta na serwer do znanej lokalizacji.
Losing an agent on my watch is unacceptable.
Nie mogę pogodzić się ze stratą agenta na mojej warcie.
We're supposed to have an agent on that roof.
Zdaje się że mamy agenta na dachu.