One of these political prisoners, though, former presidential candidate Aleksandr Kozulin, is still in jail and in a poor state of health.
Jednakże jeden z tych więźniów politycznych, a zarazem były kandydat na prezydenta Aleksander Kozulin, przebywa nadal w więzieniu, a jego stan zdrowia jest zły.
I'm Aleksandr. A film operator.
Radkov, Aleksandr Mikhailovich (Radzkou, Alaksandr Mikhailavich)
Radźkou Alaksandr Michajławicz (Rad'kow Aleksandr Michajłowicz)
He locates a fake police response vehicle driven by Aleksandr and gives chase.
Odnajduje fałszywy wóz policyjny, prowadzony przez Aleksandra i goni go.
I have excellent contacts in the world of chess... and with your permission I would like to take Aleksandr under my wing.
Mam wspaniałe kontakty w świecie szachów i, z pana pozwoleniem, chciałbym wziąć Aleksandra pod swoje skrzydła.
The official version of the death of Aleksandr Bozhenko has not been perceived by the general public as a true one.
Oficjalna wersja śmierci Aleksandra Bozhenko do tej pory nie jest odbierana przez szerokie rzesze społeczeństwa jako prawdziwa.
The secrecy in which the Spanish government has taken the decision with regard to the extradition of Aleksandr Pavlov is unprecedented.
Fakt potajemnego podjęcia decyzji o ekstradycji Aleksandra Pavlova przez hiszpański rząd jest bezprecedensowy.
Ryan uses his talent for pattern recognition to locate Aleksandr's hideout and intended target, Wall Street.
Ryan wykorzystuje swe zdolności do łamania w szyfrów do zlokalizowania kryjówki Aleksandra i zamierzonego celu - Wall Street.
He later accepted an invitation from Aleksandr Kolchak to become a commander in his army.
Przyjął później zaproszenie od Aleksandra Kołczaka do dowodzenia w jego armii.
As a witness of the Zhanaozen events, Aleksandr Bozhenko was inconvenient and dangerous to the authorities for several reasons
Jako świadek zhanaozeńskich wydarzeń Aleksander Bozhenko był niewygodny i niebezpieczny dla władzy z kilku powodów
Aleksandr Petrovsky was a rather famous artist with whom I had one rather infamous date.
Aleksander Petrovsky był sławnym artystą, z którym spędziłam niesławną randkę.
Aleksandr Solzhenitsyn wrote that for communists the word morality smelled like bourgeois.
Aleksander Sołżenicyn pisał, że dla komunistów słowo "moralność" pachniało burżuazją.
The Senator also pointed to an analogous matter of Aleksandr Pavlov, associated with the Kazakh opposition, whose extradition case is pending in Spain too.
Senator zwrócił także uwagę na analogiczną sprawę Aleksandra Pavlova, współpracownika kazachskiej opozycji, którego sprawa o ekstradycję także toczy się w Hiszpanii.