And all because my grandparents won't stop bringing me candy.
And all because a producer thought she was back on drugs...
It's all because of that violent gene in you.
It's all because we're not supposed to talk about it.
And all because those two murdered kids came to my hotel.
Wszystko dlatego, że te dwoje dzieci przyszło do mojego hotelu.
And all because some maniac wants to rule the world.
A wszystko dlatego, że jakiś psychol chce rządzić światem.
And all because he loves and knows how to achieve goals.
A wszystko dlatego, że kocha i wie, jak osiągnąć cele.
And all because there was no fort to protect the bay.
A wszystko dlatego, że nie było fortu chroniącego zatokę.
And all because the child made unpleasant sounds with his teeth.
A wszystko dlatego, że dziecko wydawało nieprzyjemne dźwięki zębami.
And all because his daughter hates him and seems to quite like me.
A wszystko dlatego, że córka go nienawidzi, a mnie nawet lubi.
And all because your old man set me up in business.
To wszystko dlatego, że twój staruszek wprowadzał mnie do interesu.
He can still disappear, and it's all because of your boss.
Nadal może zniknąć, a to wszystko przez twoją szefową.
And all because they are constantly being improved and refined.
A wszystko dlatego, że są stale ulepszane i dostosowywane.