I think we already established that's not in my nature.
I believe we've already established that I don't trust you.
When everything was already established, everyone went to his machine.
Gdy wszystko mieliśmy już ustalone, każdy udawał się do swojej maszyny.
In most cases, the table relationships are already established in the database.
W większości przypadków relacji między tabelami są już ustalone w bazie danych.
The voiding clause in the deal surprised everyone, undermining the trust already established.
Klauzula unieważniająca w umowie zaskoczyła wszystkich, podważając już ustalone zaufanie.
We've already established you're not going to kill me.
Mamy już ustalone, że mnie nie zabijesz.
We've already established that scruples are not a big part of my nature.
Myślałem, że już ustaliliśmy, że skrupuły nie leżą w mojej naturze.
Simple, because they do not need to prodelyvat hatch and change the already established interior.
Proste, ponieważ nie trzeba prodelyvat właz i zmienić już ustalone wnętrze.
We've already established I'm down with oversharing.
Chyba już ustaliliśmy, że za dużo o sobie mówię.
I think we've already established how wrong they are.
Myślę, że już ustaliliśmy jak bardzo się mylą.
I thought we already established I'm not that man.
Chyba już ustaliliśmy, że nim nie jestem.
So it uses the given biology of the human organism, by taking advantage of these already established processes.
Używa więc danej biologii ludzkiego organizmu, wykorzystując te już ustalone procesy.
And we've already established that she's in on it.
Już ustaliliśmy, że ona w tym siedzi.