And now... I need your help to do that, mi amigo.
Looks like you punched your last ticket, amigo. I'm sorry.
But tonight's not about me, amigo.
Ale dzisiaj nie chodzi o mnie, kolego.
I got some bad news for you, amigo.
I think we just got ripped off, amigo.
Myślę że właśnie daliśmy się naciągnąć, przyjacielu.
I have one question for you, amigo.
Mam do ciebie jedno pytanie, przyjacielu.
You've been in the desert too long amigo...
Zbyt długo przebywałeś na słońcu, przyjacielu.
Looks like you punched your last ticket, amigo.
Chyba skasowałeś swój ostatni bilet, przyjacielu.
The people say amigo didn't want to pay his freight.
Ludzie mówią, że ten amigo nie chciał płacić swoje działki.
Everybody in this crypt has been dead for a long time, amigo.
Wszyscy w tej krypcie nie żyją od bardzo dawna, amigo.
See if I can get your amigo before he gets me.
I spróbuję dorwać twojego amigo, zanim on dorwie mnie.
Been workin' out every day for the last eight years, amigo.
Przez ostatnie osiem lat ćwiczyłem każdego dnia, amigo.
Mi amigo, you crazy for waste time on a stick.
Mi amigo, marnujesz czas na tę chudzinę.