In particular, no such amortisation is possible for domestic transactions.
W szczególności taka amortyzacja nie jest możliwa w przypadku transakcji krajowych.
Any interest added to the class balance including negative amortisation.
Wszelkie odsetki dodane do salda klasy w tym amortyzacja ujemna.
Many businesses use amortisation to spread the cost of new equipment across several years.
Wiele firm stosuje amortyzację, aby rozłożyć koszt nowego sprzętu na kilka lat.
As the amortisation progresses, asset values are reflected more accurately in the books.
W miarę postępu amortyzacji, wartości aktywów są dokładniej odzwierciedlane w księgach.
A clear understanding of amortisation can improve budgeting for upcoming expenses.
Jasne zrozumienie amortyzacji może poprawić planowanie przyszłych wydatków.
This means quick amortisation and meaningful e-mobility for everyone.
To oznacza szybką amortyzację i wyjątkową e-mobilność dla każdego.
The amortisation will take three to four years.
Amortyzacja potrwa od trzech do czterech lat.
The amortisation method in which the note class or tranche is paid periodically.
Metoda amortyzacji, w ramach której dokonywana jest okresowo płatność z tytułu klasy lub transzy obligacji.
The amortisation for each period should be recognised as an expense.
Amortyzacja każdego okresu odnoszona jest w ciężar kosztów.
The total amounts involved are substantial, even if some form of amortisation would need to be taken into account.
Całkowite przyznane kwoty są znaczne, nawet jeżeli należałoby uwzględnić określonego rodzaju amortyzację.
Emissions allowances are not subject to amortisation.
Prawa do emisji nie podlegają amortyzacji.
the amount of amortisation and any impairment losses recognised in the reporting period.
kwotę amortyzacji i straty z tytułu utraty wartości ujęte w danym okresie sprawozdawczym.
The number of months remaining to maturity of the loan of the amortisation term.
Liczba miesięcy pozostających do terminu zapadalności pożyczki w ramach amortyzacji.