Her social media feeds became an echo chamber, reinforcing her existing beliefs without challenge.
Jej kanały w mediach społecznościowych stały się echem, wzmacniając jej dotychczasowe przekonania bez wyzwań.
He could see the old fire pit smolder, an echo of last night's gathering.
Widział, jak stare ognisko się tli, echem wczorajszego spotkania.
Instead of outreach, the event felt like preaching to the converted in an echo chamber.
Zamiast dotrzeć do nowych osób, wydarzenie sprawiało wrażenie głoszenia do nawróconych w komorze echa.
None of us have done an echo on our own.
Ale nikt z nas nie robił echa samodzielnie.
It had become just a comforting dream, an echo.
Stała się tylko marzeniem przynoszącym otuchę echem.
It had become just a comforting dream, an echo.
Stała się tylko marzeniem przynoszącym otuchę... echem.
But none of us have done an echo on our own before.
Ale nikt z nas nie robił echa samodzielnie.
Like there was an echo of what happened.
Jakby było echem tego, co się stało.
Prove you're not just an echo.
Udowdonij, że nie jesteś tylko echem.
All sounds had an echo unheard by day.
Wszelkie dźwięki odbijały się echem niesłyszalnym za dnia.
Being doctrinaire can hinder growth as it promotes an echo chamber mentality.
Bycie ortodoksyjnym może hamować rozwój, ponieważ sprzyja mentalności zamkniętego kręgu.
The cathedral's vast hallways created an echo chamber, amplifying even whispers.
Rozległe korytarze katedry tworzyły salę pogłosową, wzmacniając nawet szepty.
The movie theater foyer unexpectedly turned into an echo chamber when empty.
Foyer kina nieoczekiwanie zamieniło się w komnatę pogłosową, gdy było puste.