Legenda głosi, że echa w górach odpowiadają na pytania zadane o północy.
Legend has it the mountain echoes answer questions asked at midnight.
Jej zatarte wspomnienia z dzieciństwa blakną niczym dalekie echa na wietrze.
Her eroded memories of childhood fade like distant echoes in the wind.
Odbijające się echa w kanonie lustrzanym pięknie podkreśliły kontrastujące melodie głosów.
The echoing notes in the mirror canon highlighted the voices' contrasting melodies beautifully.
Koncert zakończył się nagle, pozostawiając jedynie piskliwe echa oklasków.
The concert ended abruptly, leaving only the screeching echoes of applause.
Znaleźli się w śmiertelnej komnacie echa, gdzie każdy dźwięk się zatrzymywał.
They found themselves in a deathly echo chamber, where every sound lingered.
Komora bezechowa zawiera warstwy materiałów dźwiękochłonnych, aby zapobiec powstawaniu echa.
An anechoic chamber contains layers of sound-absorbing materials to prevent echoes.
W jaskini panował półmrok, a słychać było echa kapiącej wody.
In the gloom of the cave, echoes of dripping water could be heard.
Fazowanie wpływa na to, jak postrzegamy echa i pogłosy w różnych środowiskach.
Phasing affects how we perceive echoes and reverberations in various environments.
Nieoczekiwana cienkość ścian powodowała, że stary dom odbijał echa w wietrzne noce.
An unexpected thinness in the walls made the old house echo on windy nights.
Jęczące echa przypominały jej o szczęśliwszych czasach spędzonych nad jeziorem.
The moaning echoes reminded her of happier times spent at the lake.
Po regulacji urządzenie pogłosowe wytwarzało bogatsze echa dźwięku niż wcześniej.
After the adjustments, the echoer produced richer sound echoes than before.
Jego muzyka wywodzi się z akustycznych niuansów, wybrzmień, zjawisk echa.
His music originates from acoustic nuances, resonance and echoes.
Drugie, nikt z nas nie może wtrącać się w życie naszego echa.
Second, none of us may meddle in the lives of our echo.