She forgot to typecheck, and now she has an invalid variable type.
Zapomniała zweryfikować typy i teraz ma nieprawidłowy typ zmiennej.
The e-mail-address has an invalid format.
Moisture is an invalid component of activated carbon, the lower the better.
Wilgoć jest nieważnym składnikiem węgla aktywnego, im niższy tym lepiej.
I was trying to get married with an invalid passport and I could have been deported.
Chciałam wziąć ślub z nieważnym paszportem i mogli mnie deportować.
I was tired of being treated like an object, an invalid.
Miałem dość bycia taktowanym jak przedmiot i inwalida.
I can't believe I have to leave in this, feel like an invalid.
Nie mogę uwierzyć, że muszę to zrobić, Czujesz się jak inwalida.
Ivan is a front-line soldier, an invalid, those nerves are still.
Ivan jest żołnierzem pierwszej linii, inwalidą, te nerwy są nadal.
The return status is always true unless an invalid option is encountered.
Zwracanym kodem jest zawsze prawda, chyba że napotkano nieprawidłową opcję.
This transaction cannot be processed due to an invalid merchant configuration...
Transakcji nie można zrealizować z powodu nieprawidłowej konfiguracji danych klienta.
This prevents the motor from moving in an invalid direction.
Funkcja ta nie dopuszcza do obracania się silnika w nieprawidłowym kierunku.
That doesn't mean we treat him like an invalid.
Co nie znaczy, że traktujemy go jak inwalidę.
Because I am, and have been for some time, an invalid.
Ponieważ jestem obecnie... i od jakiegoś czasu - inwalidą.
Because I am, and have been for some time, an invalid.
Ponieważ jestem obecnie i od jakiegoś czasu - inwalidą.