Examples with "and I... may even" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I'm not fond of Garak, and I... may even think that their friendship is a mistake but, the way I see it, that's her prerogative.
Też nie bardzo lubię Garaka, a... nawet uważam, że ich przyjaźń to pomyłka, ale to jej wybór.
I think they even shot each other, and that may be... where the confusion is coming from, sir.
Może nawet strzelali do samych siebie i może stąd to całe zagmatwanie.
And even if the next one does... I may not have that much time, Sarah.
A nawet jeśli następny zadziała... może nie wystarczyć mi już czasu, Sarah.
And the thought that I may have killed him... even ifby accident, is abhorrent to me.
I myśl o tym, że to ja mogłem go zabić nawet jeśli to był wypadek, jest dla mnie odrażająca.
Yogesh, I may have got beaten up because of you... and even got disgraced in front of so many ladies.
Yogesh, mogę zostać pobity z twojego powodu... a nawet zhańbiony przed wieloma kobietami.
May I assume that even my learned opponent will agree... that breaking into a place and robbing it is a punishable offense.
Mogę przypuszczać, że nawet mój uczony oponent zgodzi się, że włamanie i rabunek są karalne.
And if you act now... I may even throw in some free lawn furniture.
A jeśli się zdecydujesz od razu... mogę dorzucić za darmo kilka mebli ogrodowych
And even if the next one does... I may not have that much time, Sarah. OK.
A nawet jeśli następny zadziała... może nie wystarczyć mi już czasu, Sarah.
He's even-handed and tempered... and, if I may say so myself... susceptible to a certain type of irreverent humour.
Jest bezstronny i ma charakter i jeśli mogę się tak wyrazić, jest przenikliwie podatny na pewnego rodzaju bezbożny humor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.