The attack was stopped and both sides tightened in melee.
Atak ten został zastopowany i obie strony pozostały w zwarciu.
The agreement was conditional, and both parties had to meet specific requirements.
Umowa była warunkowa i obie strony musiały spełnić określone wymagania.
There are two systems available and both use relatively low cost equipment.
Istnieją dwa systemy dostępne i oba używają stosunkowo tanich urządzeń.
Three of the four pressure gauges and both electrostatic probes operated normally.
Trzy z czterech mierników ciśnienia i oba próbniki elektrostatyczne pracowały normalnie.
Brother, we can cut that in half and both make more money.
Bracie, podzielimy to na pół i obaj zarobimy więcej.
Suddenly, the plane crashed into the ground and both pilots were killed.
Nagle samolot uderzył w ziemię i obaj piloci zostali zabici.
The treatment parts such as face, chin and both sides of neck.
Części zabiegowe, takie jak twarz, podbródek i obie strony szyi.
The nine stages are split into left, right and both hands tasks.
Dziewięć etapów są podzielone na zadania do lewej, prawej i obie ręce.
The living room and both bedrooms have access to the spacious terrace.
Pokój dzienny i obie sypialnie mają dostęp do przestronnego tarasu.
What is more, the world needs both and both serve other people.
Mało tego, świat potrzebuje obu i oba służą ludziom.
Our last days here... and both of our jobs get so complicated.
Nasze ostatnie dni tutaj... i oba z naszych prac zostań tak skomplikowany.
Basically he lost his eyesight and both his legs as well.
Zasadniczo stracił wzrok i obie nogi, jak również.
My life is a dichotomy, and both my lives are true.
Moje życie to dychotomia i obie twarze są prawdziwe.