We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
i programowe
i programowych
i programistyczne
i programowej
Regulatory, policy and programmatic barriers that hinder access to and timely provision of safe abortion care should be removed.
Regulacyjne, polityczne i programowe bariery, które utrudniają dostęp do terminowego dostarczania bezpiecznej opieki aborcyjnej powinny być usunięte.
The Pope's meeting with the new bishops was truly important and programmatic, as the words that Francis addressed to them were certainly uncommonly incisive.
Spotkanie Papieża z nowymi biskupami było naprawdę ważne i programowe, podobnie jak znamienne i z pewnością nietuzinkowe są słowa, jakie Franciszek do nich skierował.
It is a national advocacy of academic quality through accreditation in order to certify the quality of higher education accrediting organizations, including regional, faith-based, private, career, and programmatic accrediting organizations.
Jest to narodowe poparcie dla jakości akademickiej poprzez akredytację w celu poświadczenia jakości organizacji akredytujących szkolnictwo wyższe, w tym regionalnych, wyznaniowych, prywatnych, zawodowych i programowych organizacji akredytujących.
The facilitation of generational and programmatic confrontations between artists from various parts of Europe is of great significance and may result in highly desirable? and artistically indispensable? disputes about values.
Wielkie znaczenie ma umożliwienie pokoleniowych i programowych konfrontacji artystów z różnych części Europy co może skutkować pożądanym i dla rozwoju sztuki niezbędnym sporem o wartości.
We are able to offer supervision, administrative, technical and programmatic support for existing solutions.
Jesteśmy w stanie zaoferować nadzór, prace administracyjne, wsparcie techniczne i programistyczne dla istniejących już rozwiązań.
Additionally, technical and programmatic issues will be discussed in order to support the preparation of future activities and road maps in all fields of space propulsion.
Ponadto, przedmiotem dyskusji będą zagadnienia techniczne i programistyczne, aby wspomagać przygotowanie przyszłych działań i map drogowych we wszystkich obszarach związanych z napędem kosmicznym.
This STEM-designated professional degree program provides an advanced platform for students to engage contemporary challenges and address a variety of social, cultural, technological and programmatic contexts.
Ten program dyplomowy wskazany przez STEM stanowi zaawansowaną platformę dla studentów do podejmowania współczesnych wyzwań i rozwiązywania różnorodnych kontekstów społecznych, kulturowych, technologicznych i programowych.
In any case, we did not waste a single day "curing." We formed revolutionary cadres, and, what is no less important, we prepared the fundamental theoretical and programmatic positions of the new International.
W każdym razie lecząc, nie straciliśmy ani jednego dnia, stworzyliśmy kadry rewolucyjne i, co nie mniej ważne, przygotowaliśmy podstawowe teoretyczne i programowe zasady Nowej Międzynarodówki.
The document goes on to state that 'for legal, institutional and programmatic reasons, the Commission considers that only the European Union, as owner of the system, should provide the additional financial resources'.
W dalszej części dokumentu wyraża się pogląd, że "z przyczyn prawnych, instytucjonalnych i programowych Komisja uważa, iż tylko Unia Europejska, jako właściciel tego systemu, powinna zapewniać dodatkowe środki finansowe".
The European Community should conclude a multi-annual delegation agreement with ESA covering the technical and programmatic aspects of the programmes.
Wspólnota Europejska powinna zawrzeć z ESA wieloletnie porozumienie dotyczące delegowania obejmujące techniczne i programowe aspekty programów.
The Commission should be called upon to prepare an action plan in order to address technical, commercial, financial and programmatic aspects of the EGNOS and Galileo programmes.
Należy zlecić Komisji przygotowanie planu działania, w którym podejmuje się aspekty techniczne, handlowe, finansowe i programowe programów EGNOS i Galileo.
Digital market expert focused on connecting areas of technology, data and programmatic buying.
Ekspert rynku digital skoncentrowany na łączeniu świata technologii, danych i zakupu programatycznego.
One integrated platform to run your entire advertising business, including direct and programmatic campaigns, across all digital formats and screens.
Zintegrowana platforma do obsługi całego mechanizmu reklamowego, w tym bezpośredniej i programowej kampanii, we wszystkich cyfrowych formatach i na każdym ekranie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.