Vertaling van "aptly put" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As you have so aptly put it before: "I've got this."
Throughout these political and social changes, what remains widely believed is that these entertainers, or more aptly put, the women entertainers, are a bad influence.
W czasie politycznych i społecznych zmian, powszechnie uważa się, że artyści, lub bardziej szczegółowo, kobiety w przemyśle rozrywkowym, mają zły wpływ na społeczeństwo.
endeavour to give this fair state an honest administration, as your former governor so aptly put it.
próbując godnie zarządzać tym stanem jak bardzo dobrze powiedział poprzedni gubernator - Wally, Wally
Because New Realism as a philosophical direction also emphasizes the performance or perhaps more aptly put, affordance of the material.
Ten Nowy Realizm jako kierunek filozoficzny stawia bowiem na pierwszym planie także performance lub lepiej powiedziawszy afordancję tego co materialne.
It is counterproductive to go back to politics based on ethnic principles, as Doris Pack so aptly put it.
Powrót do kierunku polityki opartego na zasadach podziałów etnicznych ma hamujący wpływ na proces, co tak trafnie ujęła pani Doris Pack.
When it comes to deviant behavior, the "wiring," as you so aptly put it,
Gdy chodzi o zachowanie dewiacyjne, Wynaturzenie, jak pan to trafnie ujął,
But freedom must ever be coupled with responsibility... as our Founding Fathers so aptly put it.
Ale wolność musi iść w parze z odpowiedzialnością... jak sprawnie ujęli to Ojcowie Założyciele.
But freedom must ever be coupled with responsibility as our Founding Fathers so aptly put it.
Ale wolność musi iść w parze z odpowiedzialnością jak sprawnie ujęli to Ojcowie Założyciele.
As Zbigniew Preisner aptly put it: When Strauss wrote his music, it was meant for dancing and now it is classical music.
Jak słusznie zauważył Zbigniew Preisner, kiedy Strauss pisał swoją muzykę, to były tańce, a teraz to muzyka klasyczna.
As Mr. Armstrong so aptly put it, "We pick ourselves up and go back to work."
As The Oalcium Kid himself so aptly put it,
As George Toussas of the Communist Party of Greece aptly put it in a December 3 statement in the European Parliament, the Polish ban is "an act of provocation aimed at prosecuting anyone who offers resistance and fights for a better future."
Jak trafnie ujął to George Toussas z Komunistycznej Partii Grecji w oświadczeniu w Parlamencie Europejskim 3 grudnia, zakaz w Polsce to "akt prowokacji [który] ma na celu wniesienie oskarżeń przeciwko każdemu, kto wyraża sprzeciw wobec teraźniejszości oraz walczy o lepszą przyszłość".