If we judge the moral status of the embryo from its age, then we are making arbitrary decisions about who is human.
Jeśli uzależniamy status moralny embrionu od wieku, podejmujemy arbitralne decyzje dotyczące tego, kto jest człowiekiem.
In addition, since it involves no discretion, no arbitrary decisions, there is little room for objection on account of any particular case.
Ponadto, ponieważ nie pociąga za sobą osądu, żadnych arbitralnych decyzji, nie ma miejsca na sprzeciw w związku z szczególnym przypadkiem.
The concept of the separation of powers and that clear rules, not arbitrary decisions, govern a country is what underpins a modern democratic state and are founding principles of the EU.
Koncepcja podziału władz i tego, że jasne przepisy, a nie arbitralne decyzje rządzą krajem, jest tym, co leży u podstaw nowoczesnego państwa demokratycznego i fundamentalnych zasad UE.
He stressed the importance of the clear rules and regulations limiting the arbitrary decisions that determine the development of the wind energy in Poland.
Zaznaczył, że niezbędne są klarowne przepisy ograniczające arbitralne decyzje, które determinują rozwój energetyki wiatrowej.
"For example, if a low-traffic exchange has 300 million volumes and only 5 BTCs in its portfolio, users will be able to draw their own conclusions without having to make arbitrary decisions calling for what is good or bad."
"Na przykład, jeśli giełda o małym natężeniu ruchu ma 300 mln wolumenu i tylko 5 BTC w swoim portfelu, użytkownicy będą mogli wyciągać własne wnioski bez konieczności dokonywania arbitralnych decyzji wzywających do tego, co jest dobre lub złe"
The person born in the the Year of the Rabbit, whose diplomatic skills and taste for working in a group are highly developed, must however fight against his natural inclination to make arbitrary decisions whenever he feels threatened.
Osoba urodzona w Roku Królika, której umiejętności dyplomatyczne i zamiłowanie do pracy w grupie są bardzo rozwinięte, musi jednak walczyć z naturalną skłonnością do podejmowania arbitralnych decyzji, ilekroć czuje się zagrożona.
In postcommunist Hungary this is the second large-scale museum investment in Budapest after the millennial one, in which arbitrary decisions are being taken without consultations with the cultural community and society as a whole, and without taking the economic situation into account and proper deliberation.
Na postkomunistycznych Węgrzech to już druga po milenijnej wielka inwestycja muzealna w Budapeszcie, kiedy to zapadają arbitralne decyzje, bez środowiskowych i społecznych konsultacji, w oderwaniu od sytuacji ekonomicznej i bez należnego namysłu.
Simultaneously, Simmons et al. (2011) published an article dedicated to questionable research practices that could significantly increase the number of false-positive results through arbitrary decisions pertaining to data analysis and presentation.
Równolegle ukazał się artykuł Simmonsa, Nelsona i Simonsohna (2011) poświęcony wątpliwym praktykom badawczym, które mogą znacząco zwiększać odsetek wyników fałszywie pozytywnych poprzez arbitralne decyzje dotyczące analizy i prezentacji danych.
Takes the view that applying to the civil courts, even when not justified in sports terms, cannot be penalised by disciplinary regulations; and condemns the arbitrary decisions by the Federation of International Football Association (FIFA) in this respect
uważa, że nawet jeśli organy zarządzające sportem mogą mieć uzasadnione pragnienie obrony swoich własnych procedur sportowych, to odwołanie się do sądów cywilnych w przypadkach nieuzasadnionych z punktu widzenia sportowego nie może być karane środkami dyscyplinarnymi, i potępia w związku z tym arbitralne decyzje FIFA
It broke its unity, deepened divisions which, had led to the breach of democracy rules in the Union before the Round Table, under arbitrary decisions made by people related to Lech Wa³êsa.
Rozbił jego jedność, pogłębił podziały, które przed Okrągłym Stołem za sprawą arbitralnych decyzji podejmowanych przez środowisko związane z Lechem Wałęsą doprowadziły do pogwałcenia zasad demokracji wewnątrz związku.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.