Special diets are planned for patients in the burn unit during recovery.
Dla pacjentów na oddziale oparzeń planowane są specjalne diety w trakcie rekonwalescencji.
Communities often face a special assessment when major improvements are planned.
Społeczności często muszą się liczyć z dodatkowymi opłatami, gdy planowane są większe inwestycje.
Citywide concerts are planned to celebrate the cultural diversity of our community.
Koncerty miejskie zaplanowano w celu uczczenia różnorodności kulturowej naszej społeczności.
Their subaqua excursions are planned for the summer to avoid the cold water.
Ich wyprawy nurkowe zaplanowano na lato, aby uniknąć zimnej wody.
Renovations are planned next month for the main house on the estate.
Remonty są planowane na przyszły miesiąc dla głównego domu na posiadłości.
All these features are planned to be implemented within this year.
Wszystkie te funkcje są planowane do realizacji w ciągu tego roku.
Renovations are planned for the town hall to improve accessibility for everyone.
Planowane są renowacje ratusza, aby poprawić dostępność dla wszystkich.
Exciting community events are planned to spur growth in local tourism.
Zaplanowano ekscytujące wydarzenia lokalne, aby ożywić turystykę w regionie.
Other new features are planned, but this is the first.
Planowane są też inne nowe możliwości, ale ta jest pierwsza.
Anniversary parties are planned on several places on this planet.
Imprezy z tej okazji są planowane w wielu miejscach na całym świecie.
Audit tasks are planned each year, for periods covering several years.
Zadania audytowe są planowane co roku, w cyklach wieloletnich.
In the last message it is specified that such cuts are planned.
W ostatnich wiadomościach precyzuje, że takie skróty nie są planowane.
Public transport services are planned by the county borough to meet commuter needs.
Usługi transportu publicznego są planowane przez okręg miejski, aby sprostać potrzebom dojeżdżających.