How did - Well, arthur was kind enough To remove that constricting jewelry.
Jak... Artur był tak miły, że usunął tę krępującą biżuterię.
lex, this is my friend from out of town... arthur curry.
Lex, to mój przyjaciel spoza miasta - Artur Curry.
Long before you were arthur's teacher he sought my guidance.
Na długo przed tym jak zostałeś nauczycielem Artura żądał mojego przewodnictwa.
Long before you were arthur's teacher... he sought my guidance.
Na długo przed tym jak zostałeś nauczycielem Artura... żądał mojego przewodnictwa.
But if it's a shortcut to peace, arthur...
Ale jeśli to skrót do osiągnięcia spokoju to Arturze...
Now, getting the partial sword from arthur won't be easy.
Pozyskanie miecza od Artura nie będzie łatwe.
If your uncle has business with arthur, he knows what he's doing.
Jeśli wujek ma sprawy z Arturem, to wie, co robi.
Put that sword down, arthur, and let's have a beer together.
Odłóż ten miecz, Arturze i napijmy się razem piwa.
Grew up on the continent arthur was supported by the aristocracy of normandy, and other areas.
Wychowanego na kontynencie artura poparli arystokraci normandii i innych obszarów.
I am so sorry I wasn't there to guide you, arthur.
Tak mi przykro, że nie było mnie tu, by ci doradzać, Arturze.
So the fate of port arthur was solved.
Tak, że los port-artura został rozwiązany.
And here came the idea to take port arthur, which previously was not considered as a naval base.
I tu powstał pomysł, aby zająć port-artur, który wcześniej nie był traktowany jako bazy morskiej.
With arthur gone, There'll be no one to protect her from her own reputation.
Po śmierci Artura, nie będzie nikogo, kto uchroni ją przed jej własną reputacją.