The dangerous criminal is still at large, evading capture by the authorities.
Niebezpieczny przestępca wciąż jest na wolności, unikając schwytania przez władze.
The news reported that a dangerous animal was at large in the neighborhood.
Wiadomości doniosły, że niebezpieczne zwierzę jest na wolności w okolicy.
The suspect managed to slip away and is now at large in the countryside.
Podejrzanemu udało się wymknąć i jest teraz na wolności na wsi.
The authorities are working tirelessly to apprehend the fugitive who is still at large.
Władze niestrudzenie pracują nad schwytaniem zbiega, który wciąż jest na wolności.
Fear spread through the community as the indicted gang leader remained at large.
Strach ogarnął społeczność, gdy oskarżony przywódca gangu pozostawał na wolności.
They were surprised too, to learn she's at large.
Byli zaskoczeni tak samo jak my, że jest na wolności.
Authorities confirmed that the criminal will remain at large until new evidence is found.
Władze potwierdziły, że przestępca będzie pozostawał na wolności do czasu znalezienia nowych dowodów.
The perpetrators of this armored car heist are still at large.
Sprawcy tego napadu na samochód opancerzony - ciągle są na wolności.
After escaping, he continues to remain at large, evading capture for months now.
Po ucieczce nadal pozostaje na wolności, unikając schwytania już od miesięcy.
We are dealing with a convicted serial killer at large.
Mamy tu do czynienia ze skazanym seryjnym zabójcą na wolności.
There is a strangler at large who has already claimed four victims.
Na wolności jest dusiciel, który ma na koncie cztery ofiary.
That operator was dumped, the subject is at large.
Operator został zabity, a osobnik nadal jest na wolności.
I will not be vanquished while my agents are at large.
Nie zwyciężysz mnie, gdy moi agenci są na wolności.