We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Augusta Cezara
Cezara Augusta
I am sorry, cymbeline, that I am to pronounce augustus caesar thine enemy.
Z głębokim żalem muszę, Cymbelinie, twym nazwać wrogiem Augusta Cezara.
It belonged to Augustus Caesar, the first great emperor of the world.
Należała do Augusta Cezara, największego władcy w dziejach historii.
It belonged to Augustus Caesar, the first great emperor of the world.
Należał do Cezara Augusta, pierwszego wielkiego władcy świata.
It belonged to Augustus Caesar, the first great emperor of the world.
To sfinks. Należal do Cezara Augusta pierwszego wielkiego władcy świata.
It houses a museum of archeology, while at its foot you can find the ruins of the theater founded in the time of Augustus Caesar.
W jej wnętrzu mieści się muzeum archeologiczne, a u podnóża znajdują się ruiny teatru powstałego w czasach Augusta Cezara.
The longest, bloodiest civil war in Rome's history had finally ended with the reign of Augustus Caesar.
Najdłuższa, najkrwawsza wojna domowa w historii Rzymu wreszcie się zakończyła za czasów panowania Augusta Cezara.
In the seventh year of the reign of Augustus Caesar... an imperial decree ordered every Judean... each to return to his place of birth... to be counted and taxed.
W siódmym roku rządów cezara Augusta... zarządzenie cesarskie nakazało Judejczykom... powrócić do ich miejsca urodzenia... w celu policzenia i opodatkowania.
In the seventh year of the reign of Augustus Caesar... an imperial decree ordered every Judean... each to return to his place of birth... to be counted and taxed.
W siódmym roku rządów cezara Augusta zarządzenie cesarskie nakazało Judejczykom powrócić do ich miejsca urodzenia w celu policzenia i opodatkowania.
I am sorry, cymbeline, that I am to pronounce Augustus Caesar thine enemy.
Z głębokim żalem muszę, Cymbelinie, twym nazwać wrogiem Augusta Cezara.
Thirty-two are common to the other two Synoptics, and therefore not taken from Only five of the remaining eighteen are found in him, namely, Augustus Cæsar, Tiberius, Lysanias, Quirinius, and Annas.
Trzydzieści dwa są wspólne dla dwóch pozostałych Synoptyków, a zatem nie bierze się od Józefa Flawiusza. Tylko pięć pozostałych osiemnaście znajdują się w nim, a mianowicie, Cezara Augusta, Tyberiusz, Lysanias, Quirinius i Annasza.
Only five of the remaining eighteen are found in him, namely, Augustus Cæsar, Tiberius, Lysanias, Quirinius, and Annas.
Tylko pięć pozostałych osiemnaście znajdują się w nim, a mianowicie, Cezara Augusta, Tyberiusz, Lysanias, Quirinius i Annasza.
Imperial dispatch from Augustus Caesar for Tiberius Claudius Nero.
Przesyłka imperialna od Augusta Cezara do Tyberiusza Klaudiusza Nerona.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.