Unduly lengthy authorisation procedures may constitute a barrier to access for new market entrants.
Nadmiernie powolne procedury wydawania zezwoleń mogą stanowić barierę dla dostępu nowych podmiotów wchodzących na rynek.
Any licencing fees which the applicants may incur from their application should be reasonable and proportionate to the cost of the authorisation procedures in question.
Wszelkie opłaty licencyjne, które wnioskodawcy ponoszą w związku ze złożeniem wniosku, powinny być uzasadnione i proporcjonalne do kosztów odnośnych procedur udzielania zezwoleń.
Other difficulties concern the insufficient rate of reporting by operators to competent authorities and certain aspects of the legislation on external trade, such as inflexible time limits for pre-export notifications and lack of simplified authorisation procedures.
Inne trudności dotyczą niewystarczającego odsetka zgłoszeń do właściwych organów dokonywanych przez podmioty gospodarcze oraz pewnych aspektów prawodawstwa o handlu zewnętrznym, jak np. nieelastyczne terminy dotyczące powiadomień przed wywozem oraz brak uproszczonych procedur udzielania zezwoleń.
Operate and increase the effectiveness of marketing authorisation procedures for facilitating availability of medicines, while maintaining the highest quality standards.
obsługa i usprawnianie procedur dopuszczania do obrotu w celu ułatwienia dostępu do leków przy jednoczesnym utrzymaniu najwyższych standardów jakości.
The authorisation procedures for TSI conform and non-TSI conform vehicles are different.
The simplification of authorisation procedures will bring significant economic benefits to companies while ensuring a high level of environmental protection for citizens.
Uproszczenie procedury udzielania zezwoleń przyniesie przedsiębiorstwom znaczące korzyści gospodarcze, a jednocześnie zapewni obywatelom wysoki poziom ochrony środowiska .
The accelerated authorisation procedures have demonstrated their limitations, because no scientific evidence is available and data released by the industry are therefore still used.
Przyspieszone procedury wydawania zezwoleń ukazały swoje ograniczenia, ponieważ brakuje dowodów naukowych i w związku z tym wciąż stosowane są dane publikowane przez przemysł farmaceutyczny.
Where use of water for irrigation is subject to authorisation, compliance with authorisation procedures
Przestrzeganie procedur wydawania zezwoleń w przypadku gdy wykorzystanie wody w celu nawadniania wymaga zezwolenia
In addition, several additional authorisation procedures for the same vehicle can be carried out at the same time as the first authorisation.
Ponadto jednocześnie z procedurą udzielania pierwszego zezwolenia może być prowadzonych kilka procedur udzielania zezwoleń dodatkowych dla tego samego pojazdu.
An annex to the investment plan shall summarise the obstacles to cross-border network development caused by differing authorisation procedures or practices.
Do planu inwestycyjnego należy dołączyć w formie załącznika zestawienie przeszkód w rozwoju transgranicznej sieci przesyłowej, które wynikają z różnych procedur wydawania zezwoleń lub różnych praktyk przy wydawaniu zezwoleń.
Takes the view that the necessary basis for authorisation procedures for transport and storage should be created forthwith at national and regional level
uważa, że konieczne jest stworzenie na szczeblu krajowym i regionalnym niezbędnych podstaw dla procedur udzielania zezwoleń na transport i magazynowanie
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.