We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Costs should be allocated on the basis of objective criteria amongst the various wholesale and retail products which rely on such inputs, to avoid double counting.
W celu uniknięcia podwójnego naliczania koszty należy rozdzielać na podstawie obiektywnych kryteriów między różne produkty hurtowe i detaliczne wykorzystujące takie przepustowości.
Therefore, in order to avoid double counting, these measures are not countervailed in the context of the January 2001 syndicated loan.
Dlatego, w celu uniknięcia podwójnego naliczania, środki te nie podlegają równoważeniu w kontekście pożyczki konsorcjalnej ze stycznia 2001 r.
In order to avoid double counting, this limit is to be applied only at the level of the winegrowing enterprises.
In order to eliminate the direct and indirect advantage derived by the winegrowers, winegrowing enterprises and producer groups, but at the same time avoid double counting of the aid, Germany is to recover the aid from the undertakings to which the state resources were paid.
Aby zlikwidować bezpośrednie i pośrednie uprzywilejowanie producentów winogron i zakładów winiarskich oraz grup producentów i jednocześnie uniknąć podwójnego naliczenia pomocy, Niemcy powinny dokonać windykacji przyznanej pomocy od przedsiębiorstw, które otrzymały wypłaty ze środków publicznych.
To avoid double counting, relates only to direct production from cream.
Therefore, the determination of the basic annual contribution should be further specified in case of groups to reflect the interconnectedness of the group entities and avoid double counting intragroup exposures.
W związku z tym w przypadku grup należy doprecyzować określanie podstawowej składki rocznej celem uwzględnienia wzajemnych powiązań między podmiotami grupy i uniknięcia podwójnego liczenia ekspozycji wewnątrzgrupowych.
To avoid double counting, milk products used within the same dairy for the manufacture of other milk products are not taken into account.
W celu uniknięcia podwójnego liczenia, przetwory mleczne wykorzystane w obrębie tej samej mleczarni do produkcji innych przetworów mlecznych nie są brane pod uwagę.
In case filtered dust is reemployed in the process, the amount of carbon [t] contained shall not be accounted for in order to avoid double counting.
W przypadku gdy odfiltrowane pyły są ponownie wykorzystane w procesie technologicznym, ilość zawartego węgla [t] nie jest brana pod uwagę, aby uniknąć podwójnego liczenia.
It is necessary to align the scope of external trade statistics with specific customs procedures in order to avoid double counting of trade flows, and to specify the goods or movements exempted from external trade statistics for methodological reasons.
Aby uniknąć podwójnego liczenia przepływów handlowych, niezbędne jest powiązanie zakresu statystyk dotyczących handlu zagranicznego z wyspecyfikowanymi procedurami celnymi, a także wyszczególnienie towarów lub przepływów wyłączonych ze statystyk dotyczących handlu zagranicznego z powodów metodologicznych.
As explained in recital 60 production data were established on the basis of live fish calculated on a 'whole fish equivalent basis' in order to avoid double counting.
Jak wyjaśniono w motywie 60, dane dotyczące produkcji zostały ustalone na podstawie żywych ryb i obliczone na "bazie odpowiednika całych ryb" w celu uniknięcia podwójnego liczenia.
Such exposures shall be listed in that row only to avoid double counting (e.g. exposures towards a bank belonging to the same group should be identified in row 110 and not in row 080 on 'credit institutions').
Ekspozycje tego rodzaju wykazywane są w tym wierszu jedynie w celu uniknięcia podwójnego liczenia (np. ekspozycje wobec banku należącego do tej samej grupy należy wykazać w wierszu 110, a nie w wierszu 080 dotyczącym "instytucji kredytowych").
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.