We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The conflict was patently avoidable if both sides had communicated effectively.
Konflikt był oczywiście do uniknięcia, gdyby obie strony skutecznie się komunikowały.
Some conflicts are avoidable if we take the time to understand each other better.
Niektórych konfliktów można uniknąć, jeśli poświęcimy czas na lepsze zrozumienie siebie nawzajem.
Some social tensions are avoidable if people choose empathy over judgment in discussions.
Niektóre napięcia społeczne można uniknąć, jeśli ludzie wybiorą empatię zamiast osądzania w dyskusjach.
These levels are avoidable if appropriate processing conditions and equipment are used.
Takich wysokich poziomów zawartości WWA można uniknąć dzięki odpowiednim warunkom obróbki i urządzeniom.
This mistake is avoidable if you determine the exact meaning of the word "unfavourable" and follow your happy wishes, including wishes to change conditions or to stop changing them, or wishes to concentrate on practicing in any conditions and with any wishes.
Tego błędu można uniknąć poprzez określenie dokładnego znaczenia słowa "niewygodny" oraz poprzez dążenie za radosnymi pragnieniami, w tym również za pragnieniem zmiany warunków oraz za pragnieniem przestać je zmieniać, a także za pragnieniem skupienia się na praktyce w każdych okolicznościach i przy jakichkolwiek pragnieniach.
It will also show if your injuries or illness were avoidable if the appropriate level of medical care had been received.
Okaże się również, czy można było uchronić Cię przed urazem lub chorobą, zapewniając odpowiedni poziom opieki medycznej.
These common causes of holiday illness are largely avoidable if your hotelier or resort adheres to a reasonable standard of hygiene practices.
Te typowe przyczyny chorób wakacyjnych są w dużej mierze możliwe do uniknięcia, jeśli Twój hotel lub ośrodek przestrzega rozsądnych standardów higieny.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.