People will go bananas if ticket prices increase again this summer.
Ludzie będą wariować, jeśli ceny biletów znowu wzrosną tego lata.
Idle time can accumulate quickly if staff members are not vigilant.
Przestoje mogą szybko się akumulować, jeśli pracownicy nie są czujni.
The law is going soft if criminals keep getting such light sentences.
Prawo mięknie, skoro przestępcy wciąż dostają tak łagodne wyroki.
They must have loads of money if they can afford that mansion.
Muszą mieć masę pieniędzy, skoro stać ich na tamtą posiadłość.
He might ask for help if he struggles with the project.
Jeśli będzie miał problemy z projektem, może poprosić o pomoc.
Past mistakes can lead to doom if not addressed and corrected.
Dawne błędy mogą prowadzić do zguby, jeśli nie zostaną naprawione.
Candidates must prepare to debate if they want to get in.
Kandydaci muszą być gotowi do debat, jeśli chcą zdobyć mandat.
The application will output an error message if something goes wrong.
Aplikacja wyświetli komunikat o błędzie, jeśli coś pójdzie nie tak.
Legal interference can sometimes be justified if it protects public interests.
Interwencja prawna może być czasami uzasadniona, jeśli chroni interes publiczny.
Freezing temperatures can damage the crops if they are not protected.
Temperatury poniżej zera mogą zniszczyć uprawy, jeśli nie są chronione.
Send word to the committee if any additional documents are required.
Proszę dać znać komisji, jeśli będą potrzebne dodatkowe dokumenty.
We need to beaver away if we want to meet the deadline.
Musimy harować jak woły, jeśli chcemy zdążyć przed terminem.
We need to impress the heavy hitters if we want to succeed.
Musimy zrobić wrażenie na szychach, jeśli chcemy odnieść sukces.