Those are real babes who will really laugh at us.
To są prawdziwe laski, które będą się z nas śmiać.
These bikini babes wouldn't even spit on me.
Te laski w bikini nigdy by na mnie nie spojrzały.
Out of the mouths of babes, the little girl asked why money mattered most.
Z ust dzieci mała dziewczynka spytała, dlaczego pieniądze są najważniejsze.
Out of the mouths of babes, her daughter bluntly asked why everyone kept pretending.
Z ust dzieci jej córka bez ogródek zapytała, czemu wszyscy wciąż udają.
Nothing to do with the bullet, babes.
To nie ma związku z postrzałem, skarbie.
Can't wait for tonight, babes.
Nie mogę się doczekać wieczora, skarbie.
We will smile and chat as though we have slept like babes.
Będziemy się uśmiechały i gawędziły jak gdybyśmy spały jak dzieci.
Your castle is surprised, your wife and babes savagely slaughtered.
Twój zamek napadnięto, a żonę i dzieci brutalnie zamordowano.
Out of the mouths of babes, her grandson called the speech boring and dishonest.
Z ust dzieci jej wnuk nazwał przemówienie nudnym i nieszczerym.
Out of the mouths of babes, his son described the company's lies on television.
Z ust dzieci jego syn opisał w telewizji kłamstwa tej firmy.
We will smile and chat as though we have slept like babes.
Będziemy się uśmiechały i gawędziły, jak gdybyśmy spały jak dzieci.
They are babes in the woods, in every sense.
Są jak dzieci w lesie, pod każdym względem.
They's as babes in a basket when we took them in.
Byli niczym dzieci w koszyku, gdy ich zabraliśmy.