A sincere back-pat can create a positive atmosphere in any workplace.
Szczere wyrazy uznania mogą stworzyć pozytywną atmosferę w każdym miejscu pracy.
After the race, the parents back-pat their child for completing it.
Po wyścigu rodzice poklepują swoje dziecko po plecach za ukończenie go.
After her success, everyone gave her a back-pat to show their approval.
Po jej sukcesie wszyscy poklepali ją po plecach, okazując swoje uznanie.
Getting a back-pat from the boss was unexpected but truly appreciated.
Otrzymanie pochwały od szefa było nieoczekiwane, ale naprawdę docenione.
A supportive back-pat can help calm nerves before a big event.
At the graduation ceremony, parents back-pat their kids with pride.
Na ceremonii rozdania dyplomów rodzice z dumą poklepują swoje dzieci po plecach.
A back-pat in front of peers can encourage more collaboration and effort.
Pochwała na forum współpracowników może zachęcić do większej współpracy i wysiłku.
A quick back-pat is a great way to acknowledge someone's effort.
During the meeting, his back-pat reassured everyone that they were on the right track.
Podczas spotkania jego aprobata upewniła wszystkich, że są na dobrej drodze.
A back-pat from seasoned professionals helped build her credibility at work.
Uznanie ze strony doświadczonych profesjonalistów pomogło jej zbudować wiarygodność w pracy.
A quick back-pat from a friend can make any tough day feel better.
A simple back-pat can mean so much to someone feeling down.
A back-pat followed by a smile can create a positive atmosphere.