Her bereavement seemed more like a bad hangover than a tragedy, but she's not a suspect.
Jej żałoba wygląda jak ciężki kac a nie tragedia, ale nie jest podejrzaną.
You know how you feel when you come out of a bad hangover?
Yes, with a bad hangover.
Have you read it? Yes, with a bad hangover.
Give some slack for a bad memory, a bad hangover and maybe a good woman.
Zwykle daję im kilka godzin na kiepską pamięć, kaca i kobietę.
When I was in college, the biggest thing we had to worry about was a bad hangover.
Jak byłem w college'u, moim największym zmartwieniem był koszmarny kac.
She has a bad hangover, which she is pretending is allergies.
Ma kaca i udaje, że to alergia.
That was your bad hangover decision.
I thought it was just another bad hangover, but the elixir that usually knocks them out, isn't.
Myślałem, że to kolejny kac gigant, ale mikstura, która zawsze działa, nie pomaga.
You turn off your brain for a night, and all your left with the next day is a bad hangover, a sprained ankle...
Wyłączasz rozum na jedną noc, i jedyne co masz następnego dnia to niesamowity kac, skręcona kostka...
Now, I have been known to enjoy a glass of wine or two in my day and all I experienced was a bad hangover.
Ja sama raczę się kieliszkiem wina czy dwoma dziennie i doświadczam jedynie przykrego kaca.
You know how you feel when you come out of a bad hangover?
You know how you feel when you come out of a bad hangover?
wiesz jak się czujesz, kiedy wychodzisz z wielkiego kaca?