Started by mp3de, 27 Apr 2017 michal, bajor, kofty, korcza and 1 more...
Rozpoczęty przez mp3de, 27 kwi 2017 michal, bajor, kofty, korcza i 1 więcej...
Started by mp3de, 29 Sep 2017 michal, bajor, kofty, korcza and 1 more...
Rozpoczęty przez mp3de, 29 wrz 2017 michal, bajor, kofty, korcza i 1 więcej...
My brother was hired by someone on Bajor to retrieve it.
Mojego brata wynajął ktoś na Bajor, aby je odzyskał.
Odo, I understand you're going to Bajor next week.
Odo, rozumiem że zamierza pan polecieć na Bajor w przyszłym tygodniu.
Ten years ago, you volunteered for an undercover assignment on Bajor.
Dziesięć lat temu zgłosiłaś się do tajnego zadania na Bajor.
Bajor simply cannot absorb three million refugees at this time.
Bajor zwyczajnie nie może teraz wchłonąć trzech milionów uchodźców.
The Bajor that I've returned to has lost its way.
Bajor, do którego powróciłem straciło swoje dziedzictwo.
I don't want to divide Bajor any more than you do.
Nie chcę podzielić Bajor bardziej niż pan chce.
My side needs what you have - a strong Bajor.
Moja strona potrzebuje tego co macie - silnej Bajor.
I will see to it that Bajor never forgets him.
Dopilnuję by Bajor nigdy o nim nie zapomniała.
My side needs what you have - a strong Bajor.
This coup will deliver Bajor back to its greatest enemies.
Przewrót wyda Bajor w ręce jego największego wroga.
You're considered one of the greatest poets of Bajor.
Zostałeś uznany za jednego z największych poetów Bajor.