During the holidays, the barrio transforms into a magical place with lights and decorations.
W okresie świątecznym dzielnica zamienia się w magiczne miejsce pełne światełek i dekoracji.
And at the top of the places-to-avoid list is the barrio.
A na górze listy miejsc do unikania jest dzielnica.
New businesses are springing up in the barrio, attracting visitors from afar.
W osiedlu pojawiają się nowe biznesy, przyciągając gości z daleka.
In the barrio, neighbors often share food and celebrate each other's successes.
Na osiedlu sąsiedzi często dzielą się jedzeniem i świętują nawzajem swoje sukcesy.
A local café in the barrio serves the best coffee, popular with everyone.
Lokalna kawiarnia w dzielnicy serwuje najlepszą kawę, popularną wśród wszystkich.
She grew up in a vibrant barrio filled with colorful street art and music.
Dorastała w tętniącej życiem dzielnicy pełnej kolorowego street artu i muzyki.
A small library in the barrio provided books for all ages.
Mała biblioteka na osiedlu zapewniała książki dla wszystkich grup wiekowych.
Cultural events in the barrio highlight the rich history and traditions of the area.
Wydarzenia kulturalne w osiedlu podkreślają bogatą historię i tradycje tego obszaru.
He took a stroll through the barrio, admiring the architecture and local shops.
Przeszedł się po dzielnicy, podziwiając architekturę i lokalne sklepy.
People in the barrio cherish their traditions while embracing new influences.
Mieszkańcy dzielnicy pielęgnują swoje tradycje, jednocześnie otwierając się na nowe wpływy.
It says something about strangers in the barrio making trouble.
Jest napisane, że jacyś obcy sprawiają kłopoty w dzielnicy.
In the barrio, children played outside, turning the streets into their playground.
Na ubogim osiedlu dzieci bawiły się na zewnątrz, zamieniając ulice w swój plac zabaw.
Local artisans thrive in the barrio, creating beautiful handmade crafts to sell.
Lokalni rzemieślnicy prosperują w dzielnicy, tworząc piękne ręcznie robione wyroby na sprzedaż.